Translation for "прибавление" to english
Translation examples
noun
Сводная информация о прибавлениях и вычетах
Summary information on additions and subtractions
1. (Прибавления к установленному количеству и вычеты из него)
1. (addition to or subtraction from the assigned amount)
F. Прибавления к установленным количествам Сторон и вычеты
Additions and subtractions from Parties' assigned amounts
Ограничение прибавлений к установленным количествам Дании
Limitation on additions to and subtractions from Denmark's assigned amounts from land use, land-use change and forestry sector activities for the first commitment period
Ограничение прибавлений к установленным количествам Венгрии и
Limitation on additions to and subtractions from Hungary's assigned amounts from land use, land-use change and forestry sector activities for the first commitment period
Ограничение прибавлений к установленным количествам Польши и
Limitation on additions to and subtractions from Poland's assigned amounts from land use, land-use change and forestry sector activities for the first commitment period
Ограничение прибавлений к установленным количествам Ирландии и
Limitation on additions to and subtractions from Ireland's assigned amounts from land use, land-use change and forestry sector activities for the first commitment period
Поздравляю с прибавлением.
Congratulations on your new addition.
- У Маши - прибавление семейства.
Masha has got an addition to the family.
Замечательное прибавление к нашему коллективу.
A wonderful new addition to our team.
У нас прибавление в команде.
We've got an addition to the team.
Недавнее прибавление в преступном семействе.
A recent addition to our crime family.
У Маши Селезневой прибавление семейства.
Masha Selezneva has an addition to her family.
Или даже прибавление в семействе.
Or even a new addition to the family.
Теперь, похоже, у нас тут прибавление.
Now it looks like we have a new addition.
Да, а вот наше последнее прибавление в семействе.
Yes, and here is our latest addition.
Итак, что с недавним прибавлением к нашему семейству?
So, how's the newest addition to our family?
строки прыгали в его глазах, он, однако ж, дочел всё «известие» и жадно принялся отыскивать в следующих нумерах позднейшие прибавления.
the lines danced in front of his eyes, but he nevertheless finished the whole “news item” and greedily began looking in other issues for later additions.
— В нашей Команде прибавление.
“There’s a new addition to the Group.”
И я слышал, снова прибавление ожидается?
And I have heard that another addition is on the way.
Сверху лежали последние прибавления к этой своеобразной коллекции.
On top was the latest addition to the box.
— О! — с улыбкой сказал Николас. — В перспективе прибавление семейства?
'Oh!' said Nicholas, smiling. 'The prospect of an addition to your family?'
— А это, вне сомнения, новейшее, прибавление к красавцам Команды?
And this, of course, is the latest addition to the beautiful Group.
— О, я вижу, у вас в семье прибавление? — Да, — ответил Джон.
“Oh, I see you’ve an addition to the family?” “Yes,” John answered.
Он будет особенно гордиться прибавлением к ней человека с индексом «три шестерки», первого в его собрании.
He would especially covet the addition of a Triple Six, a first for his collection.
Хейлан уже успела сообщить сестре Вулфгара о скором прибавлении семейства.
Haylan had wasted little time informing Wulfgar’s sister of the expected addition to the fancy.
У тети Марты была своя семья, прибавление к которой ее не очень-то обрадовало.
Aunt Martha had a family of her own, and she had not been very pleased at the addition.
После ее переезда в Кингсбридж он жил с монахами — желанное прибавление в их поредевших рядах.
Since she came to Kingsbridge, he had been living with the monks, a welcome addition to their thinned ranks.
noun
- надбавка к зарплате: прибавка к зарплате, выплачиваемая за работу с учетом трудового стажа, инфляции или прибавления в семье;
Pay raise: An increase in wage given to the work for considerations such as seniority, inflation or added family responsibility;
Однако одно <<механическое>> прибавление внешней помощи не является панацеей; не меньшее значение имеют качество и эффективность освоения помощи.
However, a mechanical increase in external assistance should not be considered a panacea; it was equally important to enhance the quality and effectiveness of aid.
Например, должным образом разработанные экологические правила могут создавать стимулы для снижения себестоимости или прибавления стоимости путем нововведений и повышения эффективности.
For example, properly designed environmental regulations can create incentives to reduce production costs or add value by innovation and increasing efficiency.
Контролирование веса и недопущение прибавления веса во взрослом возрасте путем уменьшения поглощения калорий и увеличения физической активности являются мерой защиты против рака.
Controlling weight and avoiding weight gain in adulthood by reducing caloric intake and by increasing physical activity is protective against cancer.
В статье 11 говорится, что с 1 января 1999 года увеличивается размер минимальных пенсий по утрате кормильца путем прибавления к ним различных надбавок согласно виду пенсии.
In Article 11, it increases the amount of minimum survivors' pensions, by a variable amount according to the type of pension, also from 1 January 1999.
Насколько это позволяет социально-экономическое развитие страны, обязательное социальное страхование защищает независимых работников и их семьи (или работающих на третьих лиц) в случае полной или частичной утраты трудоспособности, беременности и родов, трудового увечья и профессионального заболевания, потерей работы, наступления старости и смерти, а также прибавления иждивенцев в семье.
Protection is mandatory for self-employed workers and their families, and for people working for third parties; its aim is to protect them in line with economic and social development in circumstances of incapacity or reduced capacity to work, or in the event of maternity, industrial accidents, occupational diseases, unemployment, old age, death and where burdens on the family increase.
Когда мы ждем прибавления, Вулфрик превращается в деспота и категорически запрещает мне путешествовать, вдобавок заявляет, что один никуда не поедет.
Wulfric turns tyrant when I am increasing and insists that I do as little traveling as possible, and he claims to have lost his appetite for traveling alone.
Ага и Ика вновь забеременели, и, поскольку первые роды у них прошли благополучно, Клан рассчитывал на скорое прибавление.
Both Aga and Ika were pregnant again, and since both women had given birth successfully before, the clan looked forward to its increase.
Леди Торнхилл ожидала очередного прибавления в семействе – лорд Фрэнсис уже знал об этом, и Гейб очень строго следил, чтобы она не выезжала слишком много.
Lady Thornhill was increasing— Lord Francis had known about that before—and Gabe was strict about the amount of traveling he would allow her to do at such times.
Это наконец поступившее известие о прибавлении семейства у беспутного рыжего сеттера Тигра, таскавшегося за Джонни даже в школу и нередко завывавшего под окном, было встречено смехом.
In the laugh which followed this long withheld announcement of an increase in the family of Johnny's yellow and disreputable setter "Tiger," who usually accompanied him to school and howled outside, the master joined with marked distinctness.
Ближе к концу карты я обнаружил записи о своем выздоровлении, затем подробное описание моего прибавления в весе. Он даже нарисовал график, и я увидел, что кривая неуклонно ползла вверх.
Toward the end of the file, I found notes on my recovery, and then more notes that tracked my increasing weight and girth. He’d graphed it. The continuing climb of the line was undeniable.
Я заметил, между прочим, что, когда они ждут прибавления семейства (что происходит довольно часто), это сходство становится разительным — и те и другие делаются грязными, неряшливыми и совершенно ко всему безразличными.
In particular, I remark that when they are about to increase their families (an event of frequent recurrence) the resemblance is strongly expressed in a certain dusty dowdiness, down-at-heel self-neglect, and general giving up of things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test