Translation for "преуспеть" to english
Similar context phrases
Translation examples
phrase
Не просто преуспеть, а господствовать в ней. И смотря на вас, я не уверен, что вижу это желание, но оно осуществимо и я могу нас к нему привести. Это всё, что имеет значение.
Not just succeed in it, but to dominate, and looking around this room, I'm not so sure that we do, but we can get there, and I can lead us there, and that is all that matters.
Если проявим подлинную мудрость, то даже можем преуспеть.
If we’re going to be sapient, we might as well get good at it.
Вам стоит подучить язык, если хотите преуспеть на планете.
You’ll have to get the language right if you want to prosper on the surface.”
Лесли Бек считал своим долгом преуспеть в этом мире.
Leslie Beck felt it was his duty to get on in the world.
Если ты хочешь преуспеть при этом дворе, знай — ты выпачкаешь руки или в крови, или в грязи.
If you want to rise to be a somebody in this court you will get blood or shit on your hands.
В то время это было наилучшим способом преуспеть в жизни, понимаешь, полковник?
At the time it was the best way to get on in LIFE--does that make any sense to you, Colonel?
Я знаю, что преуспеть в поместье шансов нет, но если у меня будет квалификация, я могла бы попробовать где-нибудь в другом месте.
I know there's no chance of getting on the estate staff here, but if I qualified, I might somewhere else."
phrase
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test