Translation for "претенциозности" to english
Translation examples
Он назвал такие высказывания претенциозными.
He characterized such notions as pretentious.
Не остался в стороне от этих противозаконных и претенциозных проектов и Совет Безопасности.
The Security Council too has not been spared from these illegal and pretentious schemes.
Я привожу все эти факты в качестве скромного национального опыта, а не в рамках претенциозного глобального урока.
I mention all these things as humble national experience, not as a pretentious global lesson.
Претенциозное восхваление и активное предпочтение той или иной культуры могут привести к национализму на основе собственной исключительности и отвержения других.
Pretentious exaltation and intense cultural preferences can lead to nationalisms of exclusion and rejection.
Я не хочу быть претенциозным, но хотел бы сказать, что, делая эти замечания, я считаю, что слова Италии заслуживают особого доверия.
I do not wish to be pretentious, but let me say that in making these remarks, Italy - I am convinced - can claim special credibility.
Это претенциозное утверждение кипрско-греческой стороны не учитывает реальной ситуации на острове Кипр, а именно существования двух независимых государств, каждое из которых осуществляет суверенитет и юрисдикцию в пределах своей соответствующей территории.
This pretentious contention by the Greek Cypriot side ignores the present realities on the island of Cyprus, namely, the existence of two independent States, each exercising sovereignty and jurisdiction within its respective territory.
Эти претенциозные утверждения кипрско-греческой стороны не учитывают нынешней реальной ситуации на Кипре, а именно существования двух независимых, самоуправляющихся государств, каждое из которых осуществляет суверенитет и юрисдикцию в пределах своей соответствующей территории.
This pretentious contention by the Greek Cypriot side ignores the present realities on the ground, namely the existence of two independent, self-governing States on the island of Cyprus, each exercising sovereignty and jurisdiction within its respective territory.
Я хочу донести это простое, но веское послание небольшой развивающейся страны, расположенной в Карибском море, от имени всего маргинализованного населения мира без тщеславия претенциозной гегемонии, без самонадеянности силы и без триумфальных заявлений о так называемом предначертании судьбы.
I bring this simple but powerful message from a small, developing country in the nearby Caribbean Sea on behalf of the marginalized of the world, without the vanity of a pretentious hegemony, an arrogance of power, or a triumphalism of a presumed manifest destiny.
Очевиден тот факт, что хорватские представители регулярно выступают с претенциозными и надуманными заявлениями накануне принятия Советом Безопасности важных решений, с тем чтобы набрать политические очки, игнорируя реальное положение дел, логику мирного процесса и миротворческую операцию.
It is evident that the Croatian representatives regularly make pretentious and false statements on the eve of major decisions of the Security Council to score political points defying the actual state of affairs, the logic of the peace process and the peace operation.
Претенциозный, исписавшийся неудачник.
Pretentious, overwrought, flop.
Довольно претенциозно, да?
Well, pretentious much?
Она немного претенциозна.
She's kind of pretentious.
Звучит довольно претенциозно.
She sounds really pretentious.
Разбирать все дальнейшие рассуждения г. Чернова нет ни возможности, ни надобности: это — такой же претенциозный вздор (вроде утверждения, что атом есть вещь в себе для материалистов!).
It is both impossible and unnecessary to analyse Mr. Chernov’s other arguments; they all amount to the same pretentious rigmarole (like the assertion that for the materialists the atom is the thing-in-itself!).
Претенциозный маленький хулиган.
Pretentious little oik.
– Вы просто претенциозный прилипала.
“You’re a pretentious busy-body.”
Ник не был претенциозным и холодным.
Nick wasn't pretentious or cold.
– Твоя повязка слишком претенциозна.
‘Your headband’s pretentious.
И мне все равно — претенциозно это или нет.
And I don’t care if that’s pretentious or not.’
Никакой претенциозности, самодовольства или высокомерия.
There was no pretentiousness, nothing pompous, or rude.
А я обедаю с Претенциозным Джеромом!
And I'm going out for dinner with Pretentious Jerome!"
Есть ли что-нибудь более претенциозное, чем «Мона Лиза»?)
Is there anything more pretentious than the “Mona Lisa”?
Претенциозность ван дер Стула подтверждает его роль в злобных клеветнических кампаниях, развязанных против Ирака.
Van der Stoel's pretension corroborates his role in the malicious slur campaigns against Iraq.
Все это - гордость и претенциозность!
It's all pride and pretension!
Здесь пахнет маслом пачули и претенциозностью.
I smell patchouli and pretension.
Претенциозность этих бандюг поражает!
The pretensions of these hoodlums are quite breathtaking!
За претенциозностью Антониони скрывается посредственность.
Antonioni hides his mediocrity behind a veil of pretension.
Папа говорит, "грамм претенциозности, что тонна навоза".
Daddy says, An ounce of pretension is worth a pound of manure.
Ты милый, честный и открытый, ни следа претенциозности.
You're dear and honest and open, without a trace of pretension.
Моя первая книга была слишком авангардистской, затерялась в литературной претенциозности.
My first book was clearly too avant garde, lost in literati pretense.
В данном же случае, их талан преступным образом был использован не по делу а в каком-то атональном и претенциозном кошмаре.
In this particular case, their talents were tragically misapplied to an atonal nightmare of pretension.
Меня должна была раздражать претенциозность Жана Азеведо, но ясность его мыслей была столь нова для меня.
I ought to have been furious with Jean Azevedo's pretensions, but an awakening mind, that seemed so new to me.
Что в сочетании с её честностью, и отсутствием интеллектуальной претенциозности, даёт мне чувство эмоциональной близости, которого я уже давно не испытывал, понимаешь?
Which, combined with her raw honesty and lack of intellectual pretense is giving me a sense of emotional intimacy I've not felt in a long time, you know?
Однако гринстрайдеры — создания претенциозные.
But the Greenstriders had pretensions;
В отличие от вас я лишен всякой претенциозности.
Unlike you, I have no pretensions.
Джей ненавидел сленг до претенциозности.
Jay had an aversion to slang that bordered on pretension.
Претенциозно, конечно, но сама жизнь в бесконечной вселенной мертвой материи — это уже претенциозность.
Pretentious, of course; but then, life itself was a pretension in the vast universe of unliving matter.
Я устал от его языческой претенциозности и лживых легенд.
I am tired of its pagan pretensions and false histories.
Серый Человек сказал так: — Синие Чаши никогда не позволят нам такой претенциозности.
The Gray said, "The Blue Chasch would never allow such pretensions.
Магнолия сказала это очень просто, без малейшего намека на претенциозность, а потом, вздохнув, попросила:
Magnolia spoke quite simply and without pretension. Then she said with a little sigh,
То, что дорога не покрыта асфальтом, еще не говорит о том, что живущим здесь людям не хватает стиля или претенциозности.
Just because the road isn't paved doesn't mean the people don't have style or maybe pretensions.
Похохотать над неуклюжей претенциозностью, над дурными шутками, которые шутит над нами наше собственное Я.
This harshness toward clumsy pretensions, toward the bad joke of the self which we all feel.
Эти ворота с их вычурной претенциозностью представляли собой кричащий атавизм, возврат к тем временам, когда европейцы полагали, что действительно что-то значат в мире.
This gate, with its mock pretensions, was a gaudy atavism, throwback to a time when the Europeans had thought they really meant something in the world.
Эта самая упрямо-целомудренная и опасно-претенциозная из девиц, дорогая леди Тайм, скончалась.
That most stubbornly chaste and virulently flatulent of maidens, dear Lady Thyme, has perished.
noun
Принятие древесины потребителем зависит от надлежащего проектирования, надлежащего инжиниринга, надлежащего определения спецификаций качественных изделий и конкурентоспособных цен строительства, учитывающих издержки за весь срок службы. (Зачастую промышленность сама вредила своей репутации в результате выпуска низкосортных изделий, низкого качества выполненных работ и претенциозности дизайна, нанося тем самым ущерб долгосрочным перспективам развития рынка.)
The consumer's acceptance of wood is dependent upon good design, good engineering, good detailing of quality products and construction at competitive prices taking into account full life costing. (Too often the industry has let itself down by shoddy products, execution and design, damaging its long term market prospects).
Маленький человек не обладает способностью верно судить, а претенциозная ложь подается все в более привлекательной упаковке.
The little man has no way to judge and the shoddy lies are packaged more attractively.
Я ничем не могу похвастаться перед тобой, кроме лености, претенциозности, самообольщения и лицемерия.
I can show you nothing worse than sloth, shoddiness, self-delusion and sanctimoniousness.
Но ни на одном из этих путей Майкл останавливаться не стал. По сути дела, ни о чем таком он даже не думал. Любой человек, зашедший в своих рассуждениях так же далеко, как Майкл, не мог не увидеть всю претенциозность и дешевую мишуру мира, очевидно целенаправленно созданного таким.
But Michael Wireman could not quite come to any of these conclusions. For any man who had reasoned this far could have seen how shoddy the world must be, so constructed.
Эта претенциозная вышивка, прическа, вышедшая из моды лет пять назад, и смуглый цвет лица говорили о том, что благородная дама происходит из той же варварской страны, что и солдаты. — Где он? — донесся до — ушей Стеррена утробный рев моряка.
Her black hair was trimmed and curled in a style that had gone out of favor years ago, and that, added to the shoddy workmanship of the embroidery and her dusky complexion, marked her as as much of a foreign barbarian as the two soldiers. “Where is he?” The sailor’s final bellow reached Ster­ren’s ears quite plainly.
Мир, в котором обретался Барни, даже установил правила игры, облегчающие получение и выдачу этих жалких призов, и постарался тщательно прикрыть сговор, так что попытки критиковать восхваление бездарностей, вопиющее проституирование истинных ценностей, подмену истинных достижений рекламными успехами теперь неминуемо вызывали обвинения в элитарности и претенциозности, в утрате контакта с аудиторией.
Barney’s world had even fixed the rules of the game to make such shoddy prizes easier to gain and to bestow, and tried to cover the fixing, so that to criticize the glamorization of the worthless, the flagrant prostitution of true human values, the substitution of degree of exposure for degree of actual achievement, now invited an immediate accusation of elitism and pretention, of being out of touch.
noun
Эти претенциозные лампы на стенах ужасны и фарфоровые утки (вдруг она их заметила) — этого еще не хватало! — Она по-настоящему рассердилась, сердито посмотрела на меня, потом снова на этих уток. — Очень больно руки.
Those terrible chichi wall-lamps and”—she suddenly caught sight of them—“not china wild duck!” She looked at me with real anger, then back at the ducks. “My arms ache.
noun
Потому что не был снобом и ненавидел претенциозность и эгоцентризм.
Because he was a hater of pretence, selfishness, snobbism.
Нет мотивов более чистых, лишенных всякой претенциозности.
There can be few cleaner motives, so shorn of all pretence.
Ей сразу бросались в глаза глупость и претенциозность многих людей, с которыми она сталкивалась в обществе, но все это были такие важные и величественные господа, что она ради мужа не смела обнаружить перед ними свою проницательность.
She saw through the follies and pretences of people in a flash, but they were all such august and important people that, out of regard for her husband, she dared not let them suspect her clairvoyant power.
И я не думаю, что люди высокого положения и происхождения нуждаются во всех этих пустеньких пикированиях и авансах в вопросах «любви». В этом предании речь идет не о временах «куртуазной любви» с ее претенциозностью, но о культуре более примитивной (т. е.
And I do not think that persons of high estate and breeding need all the petty fencing and approaches in matters of 'love'. This tale does not deal with a period of 'Courtly Love' and its pretences; but with a culture more primitive (sc.
Видя, что навстречу ему вышел пожилой человек в крестьянской одежде вместо претенциозной ливреи, Кантэн счел более благоразумным объявить о себе на республиканский манер — как о гражданине Морле, и после недолгого ожидания в угрюмом вестибюле его провели в высокую, убранную со строгим достоинством комнату, в центре которой с холодным сардоническим выражением лица стоял Констан де Шеньер.
To the elderly man in peasant dress, without pretence of livery, by whom he was received, he accounted it prudent to announce himself in the Republican style, as the Citizen Morlaix, and after a waiting pause in a gloomy hall, he was brought to a lofty room of a sombre dignity, where Constant de Chesnières stood cool and sardonic to receive him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test