Translation for "пресуществлении" to english
Пресуществлении
Translation examples
Договоры по правам человека также подчиняются общему правилу: их объект и их цель не подлежат какому-либо "пресуществлению" и не превращают их в международное "законодательство", которое навязывается государствам против их воли.
Human rights treaties do not escape the general law: their object and purpose do not effect any "transubstantiation" and do not transform them into international "legislation" which would bind States against their will.
И как ты относишься к пресуществлению?
What do you feel about transubstantiation?
Эта идея - основа пресуществления в католицизме.
That's the whole notion behind Catholic transubstantiation.
Он выступал с критикой пресуществления и мессы .
HE SPOKE AGAINST TRANSUBSTANTIATION AND THE MASS,
Знаете ... освящение, важный момент пресуществления.
You know, the... the consecration, the big moment of transubstantiation.
Мы были в середине весьма напряженной дискуссии по пресуществлению.
We were in the middle of a highly charged discussion on transubstantiation.
Мне нужно подготовить еще более впечатляющую церемонию без необходимости пресуществления.
I need to prepare an even more impressive ceremony with no transubstantiation necessary.
Если они верят в пресуществление и первородный грех и не используют презервативов".
"As long as they believe in transubstantiation and original sin "and don't use condoms."
они услужливо рекомендовали путь тот, которым философы могли объ€снить это чудо - пресуществление.
And they helpfully recommended a way in which philosophers could explain this miracle - transubstantiation.
Его особенно привлекает критика идеи пресуществления, критика богатства и влияния церкви.
AND HE ESPECIALLY IS DRAWN TO THE ATTACK ON TRANSUBSTANTIATION, ON THE ATTACK ON THE WEALTH AND INFLUENCE OF THE CHURCH.
На причастиях, по всему миру, верующие считают, что через чудо пресуществления, они поглощают плоть и кровь Христову.
At Communions around the Earth, the devout believe that through the miracle of transubstantiation, they eat the flesh and blood of Christ.
Оно в то же время превращает в дело случая, удастся ли это пресуществление.
At the same time, it makes it a matter of chance whether this transubstantiation succeeds or not.
Пресуществление, каннибализм, химия.
Transubstantiation, cannibalism, chemistry.
ты станешь ценнейшим даром, благословенной красотой пресуществления!
yours will be the gaining gift, the blessed beauty of transubstantiation!
Вскоре Майкл уже горячо спорил с одним из них о пресуществлении.
Within a short while Michael was arguing with one of them about transubstantiation.
в Божественную сущность Христа и Пресуществление (все мы дополняем друг друга и все вместе «Бога»);
in the Divinity of Christ and in Transubstantiation (we are all complementary one to another, and all to ‘God’);
Лорд Фермен Кленчарли, отрекается ли ваша милость от догмата пресуществления, от поклонения святым и от мессы? Гуинплен наклонил голову в знак согласия.
Lord Clancharlie, does your lordship renounce transubstantiation, adoration of saints, and the mass?" Gwynplaine bowed.
По всей земле во время рождественского причастия приверженцы христианства верят, что благодаря чуду пресуществления они пьют подлинную кровь Христову и вкушают плоть Его.
At Christmas communions around the earth, the devout believe that, through the miracle of transubstantiation, they eat the actual body and blood of Christ.
Мейсон начал готовить еще более впечатляющую, но не требующую пресуществления церемонию, в ходе которой доктору Лектеру предстояло быть съеденным заживо.
Mason began the preparations for an even more impressive ceremony with no transubstantiation necessary. He began his arrangements for Dr Hannibal Lecter to be eaten alive.
Каждый день с благоговейным молчаливым ужасом наблюдал он, как, святотатствуя в душе, кардинал у алтаря Господня сотворяет для верующих чудо пресуществления.
Daily, he watched in silent awe as the Cardinal went to the altar of the Lord, to work the miracle of the transubstantiation for the faithful, while compounding sacrilege in his own soul.
Ваши люди считают наши заклинания отвратительными из-за того, что они основаны на подлинных ритуалах нашего народа. Это не так, наша технология не более зловредна, чем магия пресуществления вашей католической церкви. – И он указал на распятие, висевшее на стене за его спиной.
"You people have the attitude that our spells must be perverse because they are based on the authentic rituals of our people. It is not true; our procedures are no more wicked than the thaumaturgy the Catholic Church works through transubstantiation." He pointed to the crucifix on the wall behind him.
Не будь наказание за самоубийство столь суровым, процедура воскрешения вполне могла бы стать популярным развлечением. Тем временем месса приближалась к завершению. Вновь зазвучали фанфары, вступил хор. Осознав, что вскоре вкусит тело Господне и причастится Его крови, пресуществленных самим первосвященником, капитан Федерико де Сойя, на которого обрушился очередной приступ головокружения, зарыдал как ребенок. После мессы капитан де Сойя вместе со спутниками отправился в сад.
Resurrection could easily become addictive if the punishment for suicide were not so terrible. Still aching from the pain of death and rebirth, his mind and senses literally lurching from vertigo, Father Captain de Soya watches the papal Mass approach the climax of Communion, St. Peter’s Basilica filling now with the same burst of sound and glory with which the service began, and—knowing that in a moment he will taste the Body and Blood of Christ as transubstantiated by the Holy Father himself—the warrior weeps like a little child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test