Translation for "преступница" to english
Преступница
Translation examples
Такое положение делает девушку преступницей, в то время как на самом деле она является жертвой преступления.
That provision made the girl a criminal, whereas, in fact, she was a victim.
Используется для задержания девушек-преступниц в течение 24 часов, с тем чтобы оградить их от общения с уголовниками.
Used to hold girl delinquents for 24 hours to keep them segregated from criminal offenders.
Она спрашивает, что было сделано для того, чтобы помочь женщинам избежать подобной эксплуатации, и каково отношение к проституткам -- считаются они преступницами или жертвами.
She asked what had been done to help adult women escape such exploitation, and whether prostitutes were treated as criminals or victims.
В отношении несовершеннолетних лиц моложе 18 лет на момент совершения преступления и женщин-преступниц, являющихся беременными на момент суда, смертная казнь применяться не может.
Minors below the age of 18 at the time of committing a crime and female criminals who are pregnant at the time of trial cannot be subjected to the death penalty.
i) В рамках инициативы по отстаиванию интересов женщин и детей, НКЖД проводит работу с сотрудниками правоохранительных органов, цель которой заключается в том, чтобы женщины квалифицировались в качестве жертв, а не преступниц.
As a part of the women and child friendly initiative, NCWC is working with law enforcement officials to look at them as victims rather than criminals.
66. Председатель, выступая в личном качестве, говорит, что из надежных источников Комитету стало известно о том, что в Израиле правоохранительные органы относятся к сексуальным работницам не как к жертвам, а как к преступницам.
66. The Chairperson, speaking in her personal capacity, said that the Committee had received reliable information to the effect that female sex workers in Israel were treated as criminals, rather than victims, by the law enforcement authorities.
Результатом его стало отсутствие безопасности, слабость государственных институтов, коррумпированность должностных лиц, распространение наркомании, искалеченные жизни тысяч молодых людей, разрушенные семьи и матери-одиночки, превратившиеся в преступниц.
Such activities have generated insecurity, weakened institutions, corrupted officials, fostered addiction, cut short the lives of thousands of young people, destroyed families and turned humble single mothers into criminals.
b) обучение и обеспечение подотчетности институциональных субъектов всех уровней, включая полицию, судей, прокуроров и других руководителей сообществ в признании эксплуатируемых женщин и девушек в качестве жертв преступлений, а не аморальных людей или преступниц;
(b) Training of and accountability for institutional players at all levels, including police, judges, prosecutors and other community leaders in recognizing exploited women and girls as crime victims, not as immoral or criminal;
:: принять разработанную Швецией модель законодательства о торговле, связанную со спросом, на основе отнесения торговцев и покупателей к категории преступников, и исключения из категории преступниц женщин и девочек, эксплуатируемых рыночными силами, с учетом спроса и предложения;
:: Adopt a model of trafficking legislation, following Sweden's example, that addresses demand by criminalizing traffickers and purchasers and by decriminalizing women and girls exploited by market forces of supply and demand.
Например, занимающихся проституцией или ставших объектом купли-продажи девочек часто арестовывают за проституцию и другие преступления, обращаясь с ними как с преступницами, тогда как продавцы и покупатели их услуг и сутенеры остаются на свободе и не несут никакого наказания.
For instance, the prostituted and trafficked girl child is routinely arrested for prostitution or other related offences and treated as a criminal, while her trafficker, pimp and buyers remain free and unpunished.
Заперли, как преступницу.
Imprisoned like a criminal.
Ага, Фиона - преступница.
Yeah. Fiona the criminal.
он ни за что, ни за что не хотел признать ее за преступницу; но он чувствовал, что тотчас же произойдет что-то ужасное, на всю его жизнь.
He wouldn't, he COULDN'T confess her to be a criminal, and yet he felt that something dreadful would happen the next moment, something which would blast his whole life.
В этом лице было столько раскаяния и ужасу, что казалось – это была страшная преступница и только что сделала ужасное преступление.
In the face before him there was such dreadful remorse and horror that he thought she must be a criminal, that she must have just committed some awful crime.
— Но ты же не преступница.
But you are not a criminal.
– Но она – преступница!
'But she's a criminal!'
— Ты считаешь меня преступницей? — А ты преступница или нет?
"So you think I'm a criminal?" "Are you?"
Может быть, женщина была преступницей?
Was the woman a criminal?
– Кто сказал, что она преступница?
“Who says she is a criminal?”
Ее заклеймят как преступницу.
She’ll be smeared as a criminal.
И наверняка была или даже есть преступница.
And she probably is a criminal.
Чувствовала себя преступницей.
I felt like a criminal.
Она была уверенна, что я преступница.
She believed I was a criminal.
Она же, я так понимаю, не преступница?
I presume she’s not a criminal?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test