Translation for "прессованные" to english
Прессованные
verb
Translation examples
verb
Производство прессованного и дутого стекла и изделий из стекла
Press and Blown Glass and Glassware Manufacturing
Он не распространяется на финики, предназначенные для промышленной обработки, прессованные финики или замороженные финики.
It does not apply to dates for industrial processing, pressed dates, or frozen dates.
Необработанное стекло, листовое стекло, прессованное стекло или фасонное стекло для строительных целей
Glass, unworked, flat glass and pressed or moulded glass for construction
Ежегодные отходы сельскохозяйственных культур (включая прессованный жмых) можно сжигать в течение года на местных электростанциях, тем самым сглаживая перепады в рамках цикла производственных доходов.
Annual crop residues (including pressed seedcake) can be burned throughout the year in local electricity generation plants, thereby smoothing out the production income cycle.
1.7.1.2 На основе соответствующего контроля изготовитель должен обеспечить, чтобы основные металлы и прессованные детали, используемые для изготовления баллонов, не имели дефектов, которые могли бы отрицательно отразиться на безопасной эксплуатации баллонов.
1.7.1.2. The manufacturer must ensure through adequate supervision that the parent materials and pressed parts used to manufacture the containers are free from defects likely to jeopardize the safe use of the containers.
Нужно было прессовать посильнее!
You should have pressed it harder!
Джерри прессовала нас по этому поводу.
Jarry's been pressing us on it.
50 слитков прессованной в золоте латины.
- 50 bars of gold-pressed latinum.
Тысяча брусков прессованной в золоте латины.
Oh... - 1,000 bricks of gold-pressed latinum.
Водяные знаки прессованы холодом после нанесения краски.
Watermarks are cold-pressed after inking.
Ставка десять слитков прессованной в золоте латины.
The bid is ten bars of gold-pressed latinum.
От прессованной утки меня клонит в сон.
But I'm gonna go upstairs and take a nap. Pressed duck makes me so sleepy.
Пока это будет прессоваться, ты будешь резать на другом станке.
While this is being pressed, you'll be cutting on the other machine.
Ломких, как прессованный папоротник.
As brittle as a pressed fern.
Ни одного светильника из прессованного стекла - имитации под хрусталь.
No pressed-glass chandeliers posing as cut crystal.
Он прессовал восточные пастилки из мирры, бензойной смолы и янтарного порошка.
Pressed Oriental pastilles of myrrh, benzoin and powdered amber.
Гидравлический пресс чуть зашипел, и Пол поднял его, чтобы проверить номер, выгравированный на прессованной стали.
There was a slight hiss from the hydraulic press and he raised it to examine the number now etched firmly in pressed steel.
Предполагалось, что это будет здание в шестнадцать этажей, сплошь стекло, бетон и прессованный кирпич.
It was to be a structure of sixteen storeys, of steel and concrete and pressed brick.
Я прессовал кипы сена, а потом один забрасывал их по четыре штуки за раз, иногда и по пять.
I used to roll bales on a Little Giant press, and throw up the bales four high, and sometimes I’d chuck up a few five high.
- Ты же видела все эти нудные пресс-конференции ФБР… на одной мы даже были - когда они нас всех прессовали ради тайного контроля.
“You’ve seen all those tedious FBI press conferences I sat in on when they were lobbying for carnivore and crypto export controls, huh?”
После чего направился к главному зданию – длинному низкому строению темно-коричневого цвета, сложенному из блоков прессованной земли.
Then he set off towards the main building, a long low structure of pressed earth-blocks painted a dark maroon.
Ввиду чего, согласно вашим правилам, я должна затребовать следующее: пятнадцать тонн прессованного злакового жмыха, обработанного сахарозой;
So, by your rules,' she said, 'I must ask for the following: fifteen tonnes of pressed wheat extractions treated with sucrose;
Миновав портал из прессованных картонных коробок, Кармоди и художник пересекли открытый двор, где весело сверкал фонтан напалма.
They entered and walked through hallways of pressed cardboard, coming at last to an open courtyard in which a fountain of napalm blazed merrily away.
verb
50. Правительство Российской Федерации в корреспонденции от 30 июня 2011 года направило свой ответ секретариату, подтвердив, что одной из российских компаний было экспортировано в Казахстан 70,2 метрической тонны ГХФУ-22 для использования при производстве прессованного пенополистирола.
The Government of the Russian Federation responded to the Secretariat in correspondence dated 30 June 2011, confirming the export of 70.2 metric tonnes of HCFC-22 from a Russian company to Kazakhstan for use in the production of extruded polystyrene foam.
82. После того как Российская Федерация подтвердила, что ГХФУ-22 был экспортирован одной из российских компаний в Казахстан для использования при производстве прессованного пенополистирола, секретариат в корреспонденции от 25 июня 2011 года просил разъяснить, почему факт незаконного экспорта не был обнаружен с помощью системы лицензирования Российской Федерации, если учесть, что эта страна является Стороной Монреальской поправки и в силу этого должна располагать системой, предназначенной для лицензирования импорта и экспорта всех озоноразрушающих веществ.
Upon confirmation by the Russian Federation that the HCFC-22 had been exported by a Russian company to Kazakhstan for use in the production of extruded polystyrene foam, the Secretariat had sought clarification, in correspondence dated 25 June 2011, as to why the illegal export had not been detected through the Russian Federation's licensing system, given that the country was a party to the Montreal Amendment and should therefore have had in place a system for licensing the import and export of all ozone-depleting substances.
5. После того как Российская Федерация подтвердила, что указанный объем ГХФУ-22 действительно был экспортирован одной из российских компаний в Казахстан для использования при производстве прессованного пенополистирола, секретариат в корреспонденции от 25 июня 2011 года просил разъяснить, почему факт незаконного экспорта не был обнаружен с помощью системы лицензирования этой страны, если учесть, что Российская Федерация является Стороной Монреальской поправки и в силу этого должна располагать системой, предназначенной для лицензирования импорта и экспорта всех озоноразрушающих веществ.
Upon confirmation by the Russian Federation that the said amount of HCFC-22 had indeed been exported by a Russian company to Kazakhstan for use in the production of extruded polystyrene foam, the Secretariat sought clarification, in correspondence dated 25 June 2011, as to why the illegal export had not been detected through the country's licensing system, given that the Russian Federation was a party to the Montreal Amendment and should therefore have had in place a system for licensing the import and export of all ozone-depleting substances.
И я мечтаю сейчас о продолжительном обеде вместо прессованного пластика.
I now dream of extended lunches, instead of extruded plastics.
Восемь групп пробирались к будкам, в частности к тем местам, где к каждой будке подходила труба диаметром двадцать пять футов, сделанная из прессованной стали в полдюйма толщиной.
Eight of the groups worked their way toward the booths, specifically toward the points where each booth was penetrated by a pipe twenty-five feet in diameter, made of extruded half-inch steel.
Транспортер затормозил, резко свернул, спрыгнул с монорельса и уткнулся носом в кучу полицейских, снующих перед большой, ветхого вида спиралью модульных эмигрантских кондоминиумов, развешанных на дереве из прессованного титана.
The transporter braked, swerved wildly, then hopped off the monorail and nosed in between a whole mass of cops milling around in front of a large, decrepit-looking spiral of modular refugee condominiums hanging off an extruded titanium tree.
– Это платформа, куда грузят привезенную говядину, в этом зале ее разделывают и режут, здесь размалывают, здесь сырое прессованное мясо кладут на нержавеющий лист конвейера шириной пять футов, который через отверстие в стене убегает в ту комнату, в формовочный барабан.
“Loading docks for the beef to arrive, that room’s where it’s cut and separated, grinding room there, this area’s where the extruded raw hamburger is put on a five-foot-wide stainless-steel conveyor belt that runs through the wall into the stamping room.”
Мы использовали камень и применили новый метод строительства. Мы возвели замок с двойными стенами, когда начинают с наружной стены и утепляют ее слоем изоляции в виде прочного прессованного полистирола. Затем следовал слой бетона, а за ним еще одна каменная стена.
We used all stone and incorporated a new construction method, too, starting with a double-wall castle where you go from rock on the outside, then a layer of rigid, extruded polystyrene, then reinforced concrete, and then you’d go back to stone again, so you couldn’t see the concrete or insulation on the inside.
verb
Элисон, она прессовала меня.
Alison, she's been squeezing me.
Тони не перестанет прессовать его.
Tony's not gonna stop squeezing him.
Ты не можешь прессовать меня ради информации.
You can't squeeze me for information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test