Translation for "пресс-выпуск" to english
Пресс-выпуск
Similar context phrases
Translation examples
Организация брифингов для прессы, выпуск пресс-релизов
Press briefings and press releases.
Ответы, направляемые на запросы средств массовой информации; организация брифингов для прессы, выпуск пресс-релизов
Responses provided to media queries; press briefings, press releases
Проведение 52 брифингов для представителей прессы, выпуск 210 пресс-релизов и поддержание повседневных контактов с журналистами
52 press briefings, 210 press releases and daily contacts with journalists
8. Самыми оперативными публикациями являются пресс-выпуски для средств массовой информации, представляющие собой краткие материалы по наиболее актуальным вопросам.
8. Its most operationally useful publications are press releases consisting of short articles on the most topical subjects.
62. По итогам переписи Агентством по статистике и его территориальными органами будут подготовлены пользователям справочники, сборники, пресс-релизы, пресс-выпуски, статьи и другие статистические и аналитические материалы.
62. On the basis of the census, handbooks, compendiums, press releases, articles and other statistical and analytical materials will be prepared for users by the Statistical Agency and its territorial offices.
2. Г-н ЯЛДЕН, ссылаясь на пункт 52, выражает надежду на то, что, если группа, предложенная г-ном Бюргенталем накануне, будет создана, она займется информационными вопросами и пресс-выпусками, а также рассмотрит возможности улучшения формата ежегодного доклада.
2. Mr. YALDEN, referring to paragraph 52, said he hoped that if the working group of the kind suggested by Mr. Buergenthal the previous day was established, it would deal with publicity and press releases and would also consider improvements in the format of the annual report.
Кроме того, информационная кампания включала проведение 10 брифингов для прессы, выпуск 21 пресс-релиза, подготовку 61 утреннего обзора новостей, поддержание 440 ежедневных контактов с журналистами, подготовку 33 аналитических докладов по средствам массовой информации и подготовку 82 подборок сообщений международных средств массовой информации.
In addition, the public information campaign included 10 press briefings, 21 press releases, 61 morning headlines, 440 daily contacts with journalist, 33 media reports and 82 international media clippings.
Кроме того, информационная кампания включала издание 1250 плакатов, проведение 10 брифингов для прессы, выпуск 22 пресс-релизов, подготовку 61 утреннего обзора новостей, поддержание 440 ежедневных контактов с журналистами, подготовку 667 радиопередач, 34 аналитических доклада по средствам массовой информации и 83 подборок сообщений международных средств массовой информации.
In addition, the public information campaign included 1,250 posters, 10 press briefings, 22 press releases, 61 morning headlines, 440 daily contacts with journalist, 667 radio broadcasts, 34 media reports and 83 international media clippings.
Кроме того, информационная кампания включала проведение 10 брифингов для прессы, выпуск 21 пресс-релиза, подготовку 61 утреннего обзора новостей, 440 ежедневных контактов с журналистами (включая сербские средства массовой информации), подготовку 667 радиопередач, 39 телепередач, 33 аналитических докладов по средствам массовой информации и 82 подборок материалов международных средств массовой информации.
In addition, the public information campaign included 10 press briefings, 21 press releases, 61 morning headlines, 440 daily contacts with journalist (including Serbian media), 667 radio broadcasts, 39 television broadcasts, 33 media reports and 82 international media clippings.
Стороны подчеркнули важную роль средств массовой информации, в особенности прессы, и многие из них отметили большое значение улучшения информирования и подготовки журналистов путем проведения встреч с представителями прессы, выпуска пресс-релизов, профессиональной подготовки, разработки комплектов информационных материалов и адаптированных руководств, перевода научных докладов, представления информации в форме, удобной для пользователя, разработки новых видов аудиовизуальных материалов и т.д.
The role of the media, and in particular the press, was highlighted by Parties, and many of them stressed the importance of better informing and preparing the journalists, through press briefings, press releases, training, development of kits and adapted guides, translation of scientific reports, presentations in user-friendly formats, up-to-date audio visual materials, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test