Translation for "преследователи" to english
Преследователи
noun
Translation examples
noun
В результате перестрелки между сержантом Санзе и его преследователями погиб лейтенант Янго Капита.
The exchange of fire between Sergeant Sanzé and his pursuers had resulted in the death of Lieutenant Yango Kapita.
В операции по их задержанию участвовали примерно 15 преследователей в штатском, которые были до зубов вооружены пистолетами и автоматами, имели при себе средства связи, и на голове у них были шерстяные шлемы.
The operation mounted by their pursuers included about 15 persons dressed in civilian clothes and wearing ski masks, heavily armed with pistols and submachine guns and equipped with communications devices.
Чарльз убегал от неумолимого преследователя.
Charles was fleeing a relentless pursuer.
Бросай копья в моих преследователей;
Draw the spear and javelin against my pursuers;
Один раз Чарльзом, другой - его преследователем.
Once by Charles, once by his pursuer.
Всегда на 1 шаг впереди преследователей.
Always one step ahead of your pursuers.
- Один из ваших преследователей.
That's easy. From one of your pursuers on the moor.
Теперь за мисс Харт явились преследователи.
Now that Miss Hart's pursuers are upon her.
И она задержит щирокостных преследователей от погони.
And it'll keep bigger-boned pursuers from following.
И ваши преследователи хотят забрать это у вас?
Your pursuers want to take this from you?
Насколько сложно сбить преследователя со следа...
Just how difficult is it to give your pursuer the slip...
Гондорские дружины оборотились и с победным кличем ударили на преследователей.
The out-companies with a great cheer turned and smote their pursuers.
Страх омывал его сердце, он поглядывал вправо и влево, отыскивая преследователей, уверенный, что те скоро появятся… Но почему же они отстали?
Fear lapped at him as he looked left and right for pursuers he was sure would come… Why had they fallen back?
Бродяжник глядел незрячими глазами, вспоминая что-то давнее, словно вслушиваясь в ночь. – Да, так вот, – сказал он, проведя рукой по лбу. – Я про ваших преследователей знаю больше, чем вы.
For a while he sat with unseeing eyes as if walking in distant memory or listening to sounds in the Night far away. ‘There!’ he cried after a moment, drawing his hand across his brow. ‘Perhaps I know more about these pursuers than you do.
Преследователи были неумолимы.
Their pursuers were relentless.
Его преследователя не было видно.
His pursuer was not in sight.
Преследователь двигался по Реке.
On drove the pursuer.
Но их преследователи не отставали.
But their pursuers were not far behind.
За ним гнались преследователи.
The pursuers were after him.
Преследователи были уже совсем рядом.
The noise of their pursuers got closer.
Его преследователи были совсем близко.
His pursuers were almost there.
Барабанный шаг преследователей.
The drumming steps of the pursuers.
Вместе с тем мы не можем допустить, чтобы террористы пользовались защитой, предназначенной для преследуемых в отличие от преследователей.
But we cannot let terrorists exploit a protection designed for the persecuted, not the persecutors.
Будучи лишенными элементарных прав и свобод человека, они отданы во власть преступников и терроризирующих их преследователей.
They are without elementary human rights and freedoms, surrendered to the force of outlaws and to the terror of persecutors.
События, отношение и поведение: Жертвы, преследователи, а также те, кто отводил глаза в сторону, и те, кто реагировал и действовал...".
Different events, roles and behaviour: the victims, the persecutors, those who looked away, and those who reacted and took action ...".
Говорилось о том, что доктрина прав человека в конечном счете сводится к праву жертв требовать, чтобы их преследователи отвечали за свои преступления.
It has been said that the human rights doctrine ultimately boils down to the right of victims to demand that their persecutors answer for their misdeeds.
18. Просьба прокомментировать имеющуюся в распоряжении Комитета информацию о том, что государство-участник выдавало или угрожало выдать беженцев в руки "потенциальных преследователей".
18. Please comment on the information before the Committee according to which the State party had expelled or threatened to expel refugees into the hands of "potential persecutors".
По сведениям государства-участника, сотрудник иммиграционной службы задал К.А.Р.М. несколько вопросов о личности его преследователей и предоставил ему все возможности, чтобы он мог объяснить, кто его разыскивал и почему.
According to the State party, the immigration officer asked C.A.R.M. several questions about the identity of his persecutors and gave him ample opportunity to explain who was looking for him and why.
66. Рабочая группа была проинформирована о том, что правительством Бангладеш приняты директивы, запрещающие содержание женщин и детей под стражей в полицейских камерах и в тюрьмах, чтобы защитить их от их преследователей.
66. The Working Group has been informed that the Government of Bangladesh has issued instructions forbidding the detention of women and children in the cells of police stations and in prisons for the purpose of protecting them against their persecutors.
В Колумбии перемещенных считали и к ним относились как к маргинальной группе населения, что зачастую создавало угрозу их жизни и благосостоянию; время от времени за ними охотились их преследователи даже после того, как они возвращались в свои дома.
In Colombia the displaced were perceived and treated as a marginalized group, which often created a threat to their lives and well-being; at times they were tracked down by their persecutors even after they had fled their homes.
В Колумбии сложившееся представление о перемещенных лицах как о маргинальной группе и соответствующее обращение с ними зачастую создавали серьезную угрозу их безопасности, например, в связи с тем, что их преследователи продолжали вести слежку за такими лицами даже после того, как они оказывались вынужденными покинуть свои дома.
In Colombia, the perception and treatment of the displaced as a marginalized group often resulted in serious threats to their security such as being tracked down by their persecutors even after they had fled their homes.
Ок, пора встретить моих преследователей лицом к лицу. Марк! Джереми?
OK, face my persecutors.
Я не сотрудничаю с преследователями религиозных групп.
I'm not collaborating with religious persecutors.
Ох, кто угодно, из моих преследователей и врагов.
Oh, many are my persecutors and mine enemies.
Я чувствовал себя пособником ее преследователей. Нет. Спасибо.
- I felt like... .. an accomplice of her persecutors.
Почему наш испанский преследователь не возвращается домой к Папе?
Why does our Spanish persecutor not go home to his Pope?
О, королева магии, покажи нашим преследователям насколько они слепы!
Oh, Queen of Magic, show our persecutors that they are blind. They are blind!
Здоровые люди - это зло, они третируют больных, террор врачей, как и официальных преследователей, это гнев здоровых, направленный когда-то на больных, но теперь протрубили трубы, общественные ценности пали, справедливость торжествует, больные теперь здоровы.
The healthy are evil, they mistreated the ill, the terror of the doctors, as well as of official persecutors, all anger of the healthy ones, directed at ill persons once, but now trombones sound, the values of society descend, justice unsheathes, sick now are the healthy.
Теперь, когда Главный Преследователь и Помощник Преследователя ушли, смотреть больше было не на кого.
Now that the Chief Persecutor and his Deputy Persecutor were gone, They had nothing else to watch.
Имею я, наконец, право узнать имена своих преследователей?
Am I at least permitted to know the names of my persecutors?
Красивая, она появилась на сцене отнюдь не в виде преследователя, а как зритель, полностью поглощенный зрелищем и отождествившийся с теми, кто преследует.
She was pretty, and she had appeared on the scene not as a persecutor but as a spectator who, fascinated by the spectacle, identified with the persecutors.
появление этого коня, которого мои преследователи заметили раньше, и было причиной их поспешного бегства.
which my persecutors having sooner discovered, was the cause of their flight.
В тот момент ему показалось, что он наконец отыскал своего Главного Преследователя.
For that one moment he had been convinced that he had found his Chief Persecutor.
В этой комнате он ни у кого не встречает понимания: ни у прежних преследователей, ни у новых спасителей.
There was no understanding for him here in this room, not from his ancient persecutors or these new arrivals.
Он постучал громче, так как до него уже долетало пыхтение преследователей.
He knocked again, harder than before, for behind him he heard the steps and the labored breathing of his persecutors.
Преследователи. Он понял, что в который раз задается вопросом, кто натравил Их на него.
The Persecutors. He found himself wondering for the thousandth time who had sicced Them on him in the first place.
Или возьмем, например, г'кеков, которые рассказывают о преследователях, охотившихся на них по всем звездным линиям.
Or take the g’Keks, who tell of persecutors, hounding them throughout the star lanes.”
Обычный человек является либо победителем, либо побежденным и, в соответствии с этим, становится преследователем или жертвой.
The average man is either victorious or defeated and, depending on that, he becomes a persecutor or a victim.
noun
Вьетнам превратил тебя в преследователя юбок?
Vietnam turn you into a skirt chaser?
Да, мы отслеживаем другого подозрительного человека, одного преследователя со скорой. Возможно, именно с ним спала Люси.
Yeah, we're tracking down another person of interest, some ambulance chaser that Lucy was probably sleeping with.
Скоро преследователи будут здесь.
His chasers would be here soon.
Но пока я остаюсь снаружи, у моих преследователей есть все шансы меня пристрелить.
My movements would be limited once I was inside, but if I stayed outside there would be plenty of opportunities for the chasers to get a clear shot at me.
Один из преследователей — который решил не принимать участие в расправе над Линсером — ворвался в перелесок вслед за лансерами.
The remainder of the chasers – those that hadn’t stopped to torment Linser – had reached the tree stand and were crashing through after them.
Я всматривался в полумрак, но так и не смог понять, как далеко мои преследователи и насколько прочна лестница.
What I could not tell, for all my visual acuity, was how near my chasers were, or how structurally sound the staircase was going to be.
День был длинным, солнце находилось на полпути между наивысшей точкой подъема и линией горизонта на западе, и преследователи понимали, что надо продолжать сближение.
The day was long then, the sun halfway from peak to the western horizon, and the chasers knew they would be cutting this one close.
На самом деле мне совсем не по вкусу, когда за мной без конца гоняются – особенно когда я подозреваю, что у преследователя в одной руке вилка, а в другой солонка».
I really don't appreciate being chased . especially when I suspect the chaser has a saltshaker in one hand and a fork in the other.
Это из-за меня мы чуть не погибли. — Он помолчал, ожидая, что или она скажет что-то, или их преследователи выйдут из голубого сияния, которое надвигалось все ближе и ближе.
'That it was mine. I was the one who nearly got both of us killed.' He paused, waiting either for her to say something, or for the chasers to erupt from the blue light which was slowly creeping closer.
Надо полагать, химические сенсорные устройства уже давно следят за ними, а феромональные «нюхачи» уже почуяли в воздухе запахи человеческого страха и паники и передают эту информацию в графическом виде прямо в мозг преследователям.
Chemosensor arrays were probably already tracking them; pheromonal sniffers were reading the airborne human effluent of panic, graphing data directly into the sensoria of the chasers.
– О! – воскликнул Мбежане. – Они нас увидели. – Откуда ты знаешь? – спросил Шон. – Смотри, они посылают преследователей. От переднего конца линии отделились три черные точки и двинулись вперед.
folly.  Oh!  exclaimed Mbejane.  They have seen us.  How do you know? asked Sean.  Look, they are sending out their chasers From the head of the line a trio of specks had detached themselves and were drawing ahead.
Капитан кивнул головой: — Пусть канониры носовых орудий и артиллерийские унтер — офицеры всыплют преследователю. Я сам заменю вас и встану к штурвалу. — Принг мертв. Прикажете назначить другого канонира? — Позаботьтесь об этом, мистер Диллон, — отозвался Джек Обри и направился на нос.
Jack nodded. 'Let the captains of the bow guns and the quartergunners serve the chaser. I'll lay her myself.' 'Pring is dead, sir. Another captain?' 'Make it so, Mr Dillon.'
noun
как узнать имя нашего преследователя.
You said you found a way to find out your shadow's name, but...
Роджеру было не веселее, чем его преследователю.
Roger was in no better a humor than his shadow.
Я спросил у Лойоша, чем заняты мои преследователи.
I asked Loiosh what my shadows were up to.
Кассия заметила тень преследователя, когда он уже настигал ее.
She saw the shadow of the man as he closed beside her.
Тем не менее Картон не знал, что его преследователь — «человек в коричневом костюме».
Carton did not know that his shadower was 'The Man in the Brown Suit.”
В темноте послышался шорох, как будто мой преследователь отступал.
I heard a movement further off among the shadows, as if the Thing was in retreat. Then suddenly my tense excitement gave way;
Кормак бесшумно исчез в тени деревьев в поисках последних из своих преследователей.
Moving like a wraith Cormac vanished into the shadow-haunted trees, seeking the last of the hunters.
Не пройдя и ста метров, Мегрэ обернулся и увидел своих преследователей.
He hadn’t gone a hundred yards in the street before he turned around and saw the men shadowing him.
Ее преследователь был безбород, но это ничего не значит — побриться любой может. — Я… я волнуюсь, папа.
The man shadowing her had been beardless, but that proved nothing-anyone could shave. I'm worried, Papa.
И это после всех мучений, которые она вытерпела в трактире, чтобы сбить с толку таинственного преследователя.
And after all the trouble she had gone through in the tavern to leave her shadow behind.
Случай с невесткой заявителя свидетельствует о том, что преследователи заявителя решили направить свои действия против других членов семьи.
The case of the daughter-in-law demonstrates that the people persecuting the complainant decided to target other members of the family.
В законе также определяются новые понятия, такие как международная защита и преследователь, содержится новое определение понятия преследований, указываются основания для преследований и расширяется категория случаев, в которых просителям отказывают в убежище или их лишают убежища.
The Act also defines new notions, such as international protection and actor of persecution, gives a new definition of the notions of persecution, specifies the grounds for persecution, and broadens the category of cases where asylum is denied or withdrawn.
Оно настаивает на том, что даже в том случае, если приведенные авторами факты соответствуют действительности, их преследователем в любом случае является негосударственный субъект, а именно − РВСК.
It argues that even if the facts as submitted by the authors were true, the alleged agent of persecution is a non-State actor, the FARC.
Мы сделали все, что в нашей власти, пытались убедить преследователей, но...
Who defends persecuted speak in Our Office.
ќн не хотел покидать 'ранцию, однако был вынужден сделать это из-за преследователей.
Calvin never wanted to leave France, Catholic persecution forced him out.
Шабаш теперь это бедная реликвия от прошлой власти, ослабленная от охоты на ведьм и сожжений на кострах, от бесконечных преследователей и от всего, что последовало после них.
The coven is a pale relic of its past power, weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution, and all of it was engineered by them.
И после этого, нынешним летом. Преследователи окончательно распоясались.
And then, this summer, the persecution had begun in earnest.
Душа толпы, которая когда-то, возможно, отождествлялась с преследуемыми убогими, теперь отождествляется с убогостью преследователей.
The soul of the crowd, which formerly identified with the miserable persecuted ones, today identifies with the misery of the persecutors.
Он полез в самую глубь, холодея от страшного предположения, что проклятый преследователь, недоносок, помощник шерифа украл игру, а вместе с ней все его будущее.
He crawled all the way to the back. For a terrible moment he thought the game was gone, that the goddam intruding persecuting motherfucker Deputy Sheriff had taken it, and his future along with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test