Translation for "пресекательный" to english
Пресекательный
Translation examples
31. Для защиты от насилия отдельных групп в Республике Казахстан на постоянной основе принимается целый ряд мер профилактического и пресекательного характера.
31. A number of preventive and preclusive measures have been adopted in order to provide constant protection against violence for certain population groups.
Он не согласен с тем, что решение Комитета по делу Гобин против Маврикия является прецедентом, на который следует ссылаться, учитывая, что пять членов Комитета выразили особое несовпадающее мнение и сочли, что Комитет не может вводить пресекательное временное ограничение в Факультативный протокол11 и что еще один из членов Комитета счел, что пятилетняя задержка не должна считаться основанием для перекладывания с государства-участника на автора бремени доказывания в отношении того, что такая задержка (не) являлась злоупотреблением12.
He denies that the Committee's decision in Gobin v. Mauritius is a precedent to be followed, given that five Committee members dissented and considered that the Committee was precluded from introducing a preclusive time limit in the Optional Protocol, and that another member considered that a delay of five years should not be taken as a reason for shifting the burden of proof that such delay was (not) abusive from the State party to the author.
В оспоренных истцами постановлениях Верховного суда было подтверждено мнение административных органов (административных учреждений и министерства внутренних дел) и Административного суда о том, что крайний срок для представления ходатайства, установленный в статье 6 Указа, носит пресекательный характер и предусматривается законодательством для осуществления определенного права, и в связи с этим в силу несоблюдения этого предельного срока восстановление прежнего статуса не допускается, согласно положениям Закона об общей административной процедуре, который действовал на момент применения указанной процедуры.
The rulings of the Supreme Court, contested by constitutional complaints, confirmed the opinion of administrative authorities (administrative units and Ministry of the Interior) and the Administrative Court that the deadline for the submission of an application set by article 6 of the Decree is a preclusive deadline set by the substantive regulation for the exercising of a certain right and, therefore, due to the missed deadline, the reestablishment of the previous status is not permissible according to the provisions of the General Administrative Procedure Act which was valid at the time of the procedure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test