Translation for "пресвитерианцы" to english
Пресвитерианцы
Translation examples
Пресвитерианцы подтверждают важное значение бесплатного государственного образования.
Presbyterians affirm the importance of free, public education.
Пресвитерианцы подтверждают важное значение наличия доступа к медицинскому обслуживанию.
Presbyterians affirm the importance of access to medical care.
Пресвитерианцы неизменно призывали к пресечению бытового насилия и посягательств сексуального характера.
Presbyterians have consistently called for the prevention of domestic violence and sexual assault.
Кроме того, в Колумбии представлены протестантские церкви различного толка, например евангелисты, пресвитерианцы, баптисты, адвентисты, мормоны, менониты и т.д.
There are also various Protestant churches such as the Evangelical, Presbyterian, Baptist, Adventist, Mormon, Mennonite and other churches.
6 августа 1993 года пять семей пресвитерианцев были выселены из общины Сан-Хуан Чамула Арденса Уно.
On 6 August 1993, five Presbyterian families were reportedly expelled from the San Juan Chamula d'Ardenza Uno community.
Пресвитерианцы выделяют значительные средства на образование, пропаганду и программы поддержки, призванные содействовать предотвращению гендерного насилия, а также на инициативы, способствующие лечению и восстановлению пострадавших.
Presbyterians have committed significant resources to education, advocacy and support with a view to preventing gender-based violence, and to initiatives that encourage healing and recovery.
Среди них англиканская церковь, "Ассамблеи Божьи", баптистская церковь, Христова церковь, "Христианская наука", греческая православная церковь, лютеране, свободные евангелисты, методисты, пресвитерианцы, исламисты, Свидетели Иеговы, бахаисты и римско-католическая церковь.
Among these are: Anglicans, Assemblies of God, Baptist, Church of Christ, Christian Science, Greek Orthodox, Lutheran, Free Evangelical, Methodist, Presbyterian, Islamic, Jehovah's Witness, Baha'i and Roman Catholic.
Пресвитерианцы, включая женские объединения, борются и будут бороться за искоренение нищеты и голода, оказывая финансовую и личную поддержку программам и инициативам в области организации питания, направленным на ликвидацию коренных причин нищеты и голода в своих собственных общинах и во всем мире.
Presbyterians, including women's groups, have worked, and continue to work, for the eradication of poverty and hunger through financial and personal support of feeding programmes and initiatives that address the root causes of poverty and hunger in their own communities and around the world.
Пресвитерианцы, включая женские объединения, боролись и продолжают бороться за искоренение этой структурной формы насилия, проявляющейся в нищете и голоде, поддерживая финансовой помощью и личным участием программы и инициативы в области организации питания, направленные на ликвидацию коренных причин нищеты и голода, в своих собственных странах и во всем мире.
Presbyterians, including women's groups, have worked, and continue to work, for the eradication of this structural violence of poverty and hunger through financial and personal support of feeding programmes and initiatives that address the root causes of poverty and hunger in their own communities and around the world.
Кроме того, наблюдалось заметное расширение влияния евангелической баптистской церкви, включая ее различные местные конгрегации, равно как других протестантских течений (англиканцы, адвентисты, пресвитерианцы, свидетели Иеговы, мормоны и т.д.), причем без какого-либо ущерба для любых миноритарных конфессий, последователи которых свободно придерживаются своих верований или исповедуют свою религию, как, например, мусульмане, а также малочисленные евреи, имеющие в стране собственную общину.
There has been a noticeable increase in the number of followers of the Evangelical Baptist Church, which has various local congregations, and of other protestant confessions (inter alia, Anglicans, Adventists, Presbyterians, Jehovah Witnesses and Mormons). Other minority confessions also worship freely and include, for instance, a Muslim minority, with space for religious practice, and a small Jewish community.
Такие волосы можно увидеть у пресвитерианцев.
It's like- like what you'd see on a Presbyterian.
Я не хочу связываться ни с огнём, ни с пресвитерианцами.
I don't mess with fire or Presbyterians.
Я ни слова ни скажу, а уж пресвитерианцу подавно!
I'm not saying anything, especially not to a Presbyterian.
Будучи пресвитерианцем, мой отец верил,.. ...что человек - довольно неприглядное создание,.. ...и только настроившись на Божий ритм,..
As a Presbyterian, my father believed that man, by nature, was a damn mess and that only by picking up God's rhythms were we able to regain power and beauty.
Пресвитерианцы, хорошие люди.
They were Presbyterians, a tidy bunch.
Они соберутся в Колумбийском обществе пресвитерианцев.
They'll be gathering at Columbia Presbyterian.”
Мисс Бесси Чилдресс была набожной методисткой, а Майноры — пресвитерианцами.
Miss Bessie Childress had been solidly Methodist, while the Minors were Presbyterian.
он состоял на службе у пресвитерианцев и католиков, у иисусопоклонников и антисемитов, у Гитлера и ему подобных.
He belonged to the Presbyterians and the Roman Catholics, to the Jesus-worshipers and Jew-haters, to Hitler and all the rest of them.
Крис надеялся, что теперь наконец можно будет поиграть, но с сожалением узнал, что по окончании общей для всех службы мальчики должны будут разделиться на группы по конфессиям: лютеране с лютеранами, англикане с англиканами, пресвитерианцы с пресвитерианцами, чтобы продолжить молитву.
Hoping for a chance to play, Chris was dismayed to learn that at the close of what was called the nondenominational service all the boys had to divide into their own religious groups, Lutheran with Lutheran, Anglican with Anglican, Presbyterian with Presbyterian, for further worship.
Несмотря на свои необычайные познания, он был столь же строгим пресвитерианцем и столь же непоколебимым республиканцем, как Джордж Ф.Бэббит.
Despite his strange learnings he was as strict a Presbyterian and as firm a Republican as George F.
Происходил он из семьи шотландских пресвитерианцев и свято верил в торжество закона, порядка и справедливости.
He came from Scottish Presbyterian stock, and his faith was as unflinching as his concept of law, order, and justice.
В каждом квартале своя церковь, унылое строение, порожденное стерильной верой лютеран и пресвитерианцев.
A church on every block, a sad looking affair, such as only Lutherans and Presbyterians can bring forth from the depths of their sterilized faith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test