Translation for "прерывателе" to english
Translation examples
noun
с) железнодорожное хозяйство: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения и прерыватели цепи;
(c) Railroad systems: transformers, capacitors, voltage regulators and circuit breakers;
g) научно-исследовательские лаборатории: вакуумные насосы, стартеры ламп, конденсаторы и прерыватели цепи;
(g) Research laboratories: vacuum pumps, light ballasts, capacitors and circuit breakers;
h) предприятия электронной промышленности: вакуумные насосы, стартеры ламп, конденсаторы и прерыватели цепи;
(h) Electronics manufacturing plants: vacuum pumps, light ballasts, capacitors and circuit breakers;
Заказ и доставка электрических кабелей, распределительных щитов, автоматических прерывателей, контрольных счетов и приспособлений
Supply and delivery of electrical cables, distribution board, circuit breaker, control panel and fixtures
f) жилые/производственные здания: конденсаторы, прерыватели цепи, стартеры ламп и системы пожаротушения;
(f) Residential/commercial buildings: capacitors, circuit breakers, light ballasts and fire suppression systems;
а) предприятия электроэнергетической промышленности: трансформаторы, конденсаторы, переключатели, регуляторы напряжения, прерыватели цепи, стартеры ламп и кабели;
(a) Electrical utilities: transformers, capacitors, switches, voltage regulators, circuit breakers, light ballasts and cables;
Надо просто включить главный прерыватель.
Just flip the mains breakers.
Пойду проверю прерыватели!
- It wasn't me, man! I'm gonna go check the breakers.
Эйдан прерыватель шара, ха, Джейден?
Aidan's the ball-breaker, huh, Jaden?
Ладно, спустись и проверь прерыватель.
Okay, go down and check the breaker box.
- Не могу, прерыватели нужно проверить!
- I can't. I gotta go check the breakers.
Я проверю прерыватель, а ты постарайся ничего не сломать, дубина.
I'll go check the breaker box. You... just try not to break anything, okay, mullet head?
Ладно, слушай, я думаю у тебя столько же шансов иметь сексуальную связь с Пенни, как у телескопа в попытках установить, что центром каждой черной дыры является маленький человечек с фонариком, пытающийся найти прерыватель.
Okay,look,I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with penny as the hubble telescope does of discovering at the center of every black hole is a little man with a flashlight searching for a circuit breaker.
И отдаленные щелчки прерывателей цепи Мьолнира не могли восприниматься как обычный рабочий шум.
and the distant thunggk of the Mjollnir circuit breakers was hardly an ordinary noise.
Хельва поспешно включила все прерыватели, чтобы спасти свою и без того куцую цепь.
Helva threw in what breakers she could to keep her own now-reduced circuit open.
тогда в обе ноги словно вставили по прерывателю, трансформатору, понижающему напряжение боли.
it was as though his legs had some kind of a circuit breaker, a transformer that stepped down the pain.
Прежде чем он нашел прерыватель цепи системы, предотвращающей столкновения, ему удалось найти выключатель прожекторов.
Before he found the circuit breaker on the collision brake, he found the lights.
Поверните самый большой регулятор света направо до упора, потом снова включите главный автомат-прерыватель!
Turn the largest dimmer all the way to the right, then try the main breaker again!
Отвернув четыре гайки, Барни извлек из коробки распределительный щит с двумя рубильниками-прерывателями.
By removing four screws, he was able to lift out of the box the disconnected panel of circuit breakers.
Выждав десять минут, он перебежал через улицу к ее «камаро» шестьдесят девятого года, поднял капот и прикрепил прерыватель тока к нижней стороне распределителя зажигания.
He waited ten minutes, then sprinted over to her ’69 Camaro, opened the hood and attached the circuit breaker to the underside of the car’s distributor housing.
Он посмотрел на прерыватель цепи, потом нагнулся, чтобы прочно усесться между спинкой сиденья (при этом под ним разорвалась засохшая корка крови, и кровотечение снова открылось) и краем консоли.
He looked at the circuit breaker and then bent down, jamming himself between the rear of the seat — cracking the blood seal beneath him and starting to bleed again — and the edge of the console.
Оставалось лишь создать прерыватель, своего рода автоматический выключатель, способный разрывать цепь электрического тока на короткие импульсы, продолжительностью соизмеримые со скоростью вращения электрона.
it remained now to produce an interrupter, a circuit-breaker, capable of breaking his current into bursts whose period compared to the almost instantaneous periods of revolving electrons.
— Дай я тебе помогу, — вызвался Куцко, делая шаг ко мне. Но этому шагу суждено было превратиться в широкую дугу, как только раздался щелчок прерывателей, и мы, потеряв гравитацию, снова очутились на траектории Мьолнира.
"Let me help," Kutzko offered, stepping forward. The step became a lazy arc as the circuit breakers again snapped and the Mjollnir drive kicked off.
noun
В случае альтернативного тока GTO прерывателя регулируется четырехдисковым преобразователем.
In the case of an alternating current system, the chopper’s GTOs are controlled in such a way as to form a four-quadrant converter.
Длительная мощность электротягового оборудования составляет 6 000 кВт; оно включает блок прерывателя/преобразователя тока GTO и асинхронные двигатели.
The electric traction equipment has a continuous output of 6000 kW and comprises a chopper/inverter unit and asynchronous motors.
Каждая тяговая единица состоит из двух транспортных средств, оборудованных единым блоком прерывателя преобразователя тока и четырьмя двигателями (по одному на тележку).
Each tractive unit comprises two vehicles equipped with a single chopper/inverter unit and four motors (one per bogie).
Система включает в себя телескоп с апертурой 50 см и широким полем обзора, быстродействующую установку для слежения, прерыватель и крупноформатный прибор с зарядовой связью.
The system consists of a 50 cm aperture telescope with a large field of view, fast tracking mount, chopper and large-format charge-coupled device.
До начала процедуры перевода в боевое положение прерыватель должен быть автоматически замкнут в безопасном положении.
The interrupter shall be directly mechanically locked in the safe position until the start of the arming sequence.
iv) Управление огневой цепью: если в качестве первого элемента (обычно именуется детонатором) в огневой цепи используются высокочувствительные взрывчатые вещества, то прерыватель должен изолировать детонатор от последующих элементов.
(iv) Control of explosive train: If high sensitivity primary explosives are used in the explosive train as a first element (usually called detonator), an interrupter shall isolate the detonator from the subsequent elements.
Индукционный прерыватель сигнала.
An inductive signal interrupter.
Это мысль - вместе с каким-то прерывателем повышения напряжения.
That's a thought - with some sort of interrupter to raise the voltage.
Если мы повредим прерыватель цепи в электрическом щитке, ток будет продолжать поступать, и любой, кто шагнёт сюда, получит довольно сильный сюрприз.
If we disable the circuit interrupter in the building's electrical room, the current will keep coming, and anyone who steps foot in here, they'll get a pretty shocking surprise.
Нагнувшись, она хлопнула по кнопке прерывателя.
She bent down and tapped the interrupt button.
а пока Штейн разглядывал останки прерывателя, Эдмонд разыскал в углу и поставил на стол маленький рефлектор.
Stein was examining the remnants of the interrupter as Edmond found a small reflector and lifted it to the table.
Эдмонд Холл вернулся к прибору, наугад перенастроил прерыватель на более низкую частоту, включил рубильник, и снова завращался, снова ровно загудел генератор. И свершилось.
He cut the switch, and again adjusted his interrupter, at a guess to a slightly lower frequency. Again he set the generator spinning.
Они прибегали из школы, запирались в комнате с компьютером и с помощью паролей, которыми обменивались с приятелями, уходили в любой по своему выбору мир ВР. А из-за отсутствия встроенного таймера прерывателя они домой уже не возвращались.
They would rush home from school to lock themselves into the datarooms and, using various commands and passwords they had learned from their friends, jack into the VR worlds of their choice … and some of them, because of the lack of an interrupt toggle, wouldn’t come back home again.
Он забросал лужицу землей из подвернувшегося под руку цветочного горшка и оглядел комнату. Он думал, что будет гораздо хуже. Радоновая трубка разлетелась на мелкие осколки, прерыватель превратился в груду обломков — не беда, все это, стоит лишь захотеть, он быстро восстановит.
He quickly smothered the conflagration with the contents of a flower pot, and examined the rest of the room’s equipment. Surprisingly, the damage was less than he had anticipated. His niton tube was in splinters and his interrupter in fragments; no matter—they could be replaced should he ever desire.
Ощупывая тостер на соседнем сиденье, он вернулся к зданию Института синергетики силового поля, снял прерыватель тока с машины Линды Деверсон и поехал домой – размышлять о тонкой душе своей женщины.
Fondling the toaster on the seat beside him, he drove back to the F.F.S. Institute and removed the circuit breaker from Linda Deverson’s car, then went home to meditate on the subtlety of his woman.
Он скованно сидел за «Пультом Мертвеца», уставившись в пространство, но уже через минуту раздался характерный щелчок прерывателей, и снова мгновенно исчезла гравитация, а наш Эдамс хватал ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.
One minute he was sitting at the Deadman Switch, glazed eyes staring tautly into space; the next minute, there was the crack of circuit breakers, gravity abruptly vanished, and Adams was gasping frantically for breath.
noun
Может, великоват искровой промежуток на прерывателе индукционной катушки?
I think maybe your spark gaps are too far apart on your spark coil vibrator.
noun
Тарик, готовься включить прерыватель.
Okay, Tariq, ready for the trembler switches.
Ну, я бы тогда... использовал прерыватель, сэр.
Well, what I should do... is use a t-t-trembler, sir.
У него ртутный выключатель, прерыватель... любое движение его взорвет.
It's got a mercury switch, a trembler-- any movement will set it off.
На вершине корпуса - простой язычковый прерыватель между двумя клеммами.
In the top of the body there's a simple trembler tongue lying between terminals.
Провод, который обнаружил Стюарт, наверняка ведёт ко второму прерывателю.
The lead which Stuart found must go to a second trembler fuse in the body.
Если второй прерыватель расположен в корпусе, то снять крышку не проблема.
If the second trembler's in the body, then it's all right to unscrew the cap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test