Translation for "препинания" to english
Препинания
Translation examples
d) пункт 33 следует пересмотреть, поскольку логика индексирования и поиска, запрограммированная таким образом, чтобы не принимать во внимание все знаки препинания, специальные символы и различие между заглавными и строчными буквами, применяется не только к праводателям, являющимся юридическими лицами, но и к праводателям, являющимся физическими лицами.
(d) Paragraph 33 should be revised as the indexing and search logic to ignore all punctuations, special characters and case differences applied not only to grantors that were legal persons but also to grantors that were natural persons.
Срабатывает, как знаки препинания.
Yeah, it does, as a punctuation.
Почему здесь нет знаков препинания?
How come there's no punctuation?
Я буду использовать знаки препинания и все такое.
I'll use punctuation and everything.
Они изменили мои знаки препинания, доктор Лектер.
They moved my punctuation mark, Dr. Lecter.
В книгах хотя бы есть знаки препинания.
Yeah, well, at least books have punctuation.
В стандарткой английской грамматике 14 знаков препинания.
There are 14 punctuation marks in standard English grammar.
А я никогда не ставлю знаков препинания, когда пишу.
I never put in punctuation when I write.
Я не могу понять, где здесь слава, а где - знаки препинания!
I can't tell what's words and what's punctuation!
Ты мужчина-гей среднего возраста, который бедром выделяет знаки препинания.
You're a middle-aged gay man who punctuates sentences with your hip.
Знаков препинания не было.
There was no punctuation:
Только и всего, ни заглавных букв, ни знаков препинания.
Just that. No capitals, no punctuation.
Это было лишь препинанием, тем, что человек говорит до того, как сказать что-то еще.
It was just punctuation until the man said something else.
Они тут же ответили, расставляя знаки препинания булькающим кашлем:
The replies came swiftly, punctuated by bubbling coughs:
Их система знаков препинания отличается от английской и, возможно, более практична.
Their system of punctuation differs from ours and is more practical;
Читателю следует также помнить, что все знаки препинания я расставлял сам.
The reader should keep in mind that all punctuation is mine;
Слышны все знаки препинания… Столкновения как такового не было. Послышался скрежет;
You can hear all the punctuation . They didn't crash - exactly.
Светлана всегда пишет СМС с большими буквами и знаками препинания.
Sveta always writes texts with capital letters and punctuation marks.
Для Мейса он прозвучал как знак препинания: точка в конце битвы.
To Mace, it sounded like a punctuation mark: a period for the end of the battle.
Однако в пожелтевшем манускрипте ее ждут только слова да знаки препинания;
But in the yellowed manuscript she sees only words and punctuation marks;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test