Translation for "преобразователи" to english
Преобразователи
noun
Translation examples
Модель такого преобразователя, как правило, является репрезентативной и отражает работу нескольких различных преобразователей, таких как понижающие, повышающие и комбинированные преобразователи.
The converter model is generally representative and captures the behaviour of several different converters such as buck, boost and buck-boost converters.
61. Каталитические преобразователи.
Catalytic converters.
5.3.3.3 Преобразователь энергии:
5.3.3.3. Energy converter
Эффективность преобразователя NOx
Efficiency of NOx converter
- Преобразователь энергии чего?
- An energy converter of what?
Силовые преобразователи накрылись!
My power converters, they're failing!
- Но это – преобразователь энергии.
- But it's an energy converter.
Я установил прямой преобразователь.
I've attached the forward converter.
Ты разработала преобразователь частиц?
You developed a particle converter?
Преобразователь "Б" подготовлен. Полная мощность!
Converter B standing by.
- Я должен найти преобразователь материи.
-I must find the matter converter.
Это гармонический преобразователь сверхвысоких частот.
Well, this is a harmonic microwave frequency converter.
Запустить преобразователи и полностью заблокировать каждый!
Trigger the converters and deadlock every single one.
Шина питания реле, преобразователь потока, плазма свечи.
Power bus relay, a flux converter, some plasma conduit.
- У вас есть преобразователи воздуха.
“You’ll have a converter.”
– У вас есть преобразователь материи?
“You have a matter converter?”
У нас нет преобразователя материи.
We have no matter converter.
– Как преобразователь материи, например?
“Like a matter converter, for example.”
Работает ли еще преобразователь воздуха?
Would the air converter still work?
Сами себе реакторы, аккумуляторы, преобразователи
Reactors, batteries, converters themselves ...
– Но это верно. Конечно, преобразователь материи…
“But it’s true. The matter converter, of course …”
Преобразователь правого борта работает на восьмидесяти.
Starboard converter is running at eighty.
Я не помню никаких преобразователей материи.
I don’t remember any matter converters.
А преобразователь не работает на пресной воде.
"But there's no seawater inland, and converters won't work in streams or lakes.
Перекрестная чувствительность преобразователя
Transducer cross sensitivity
k) измерительные преобразователи давления;
(k) Pressure transducers;
ISP должен быть связан с дифференциальным преобразователем давления.
The ISP has to be connected to a differential pressure transducer.
2.1.3 С такой же частотой, как и ток, должны проводиться замеры температуры с соответствующей выборкой в месте нахождения датчика, с тем чтобы данное значение могло использоваться для возможной компенсации погрешностей, допускаемых преобразователями тока, и, если это применимо, преобразователем напряжения, используемым для преобразования выходной мощности преобразователя тока.
The temperature at the location of the sensor shall be measured and sampled with the same sample frequency as the current, so that this value can be used for possible compensation of the drift of current transducers and, if applicable, the voltage transducer used to convert the output of the current transducer.
Термический преобразователь энергии.
It's a thermal transducer.
Она выдернула свой преобразователь.
She pulled out her transducer.
Я изобрел высококлассные электроакустические преобразователи
I design high-end electroacoustic transducers.
И почему здесь два преобразователя?
And why are there two transducers?
Отметь: преобразователь тормозит после 12 тысяч.
Notes. Main transducer feels sluggish at plus 40 altitude.
Иди найди мне 16-гигаваттный временной преобразователь!
Go find me a 16-gigawatt temporal transducer!
Он установил термический преобразователь в системе впрыска топлива.
used a thermal transducer in the fuel vaporizer.
И не предусматривает в конструкции такого преобразователя энергии.
Right, it was never designed with a transducer, either.
Внешние телепортационные преобразователи были повреждены, когда отключился силовой барьер.
The outer teleport transducers were damaged when the force wall collapsed.
С помощью этого преобразователя они саму машину превратили в бомбу!
They used a transducer to turn a whole car into a bomb.
— Нам не удалось настроить гистерезисный преобразователь.
“We couldn’t calibrate the hysteresis transducer.
Я хотела только остановить его, помешав воспользоваться преобразователем.
I merely wished to block its use of its transducer.
Ну и, конечно, преобразователь - чтобы преобразовывать электрический сигнал в звуковой. Он кивнул.
And a transducer to convert the electrical signal from the micro-circuit.' He nodded.
Лучи оптических преобразователей танцевали на противоположной стене цветами волшебного фонаря.
Optical transducers projected a magic-lantern dance of light on the wall opposite.
Я возвысил голос, надеясь, что он долетит до преобразователей всех царей-жрецов.
I lifted my voice, hoping that the sound waves would carry to those transducers that were the translators of the Priest-Kings.
постепенно ее металлические пауки-шпионы были отозваны, потому что Снежинке требовались собственные глаза и собственные преобразователи.
gradually its metal spider-spies were retired, for the Snowflake acquired direct-reporting eyes and transducers of its own.
В первой был веер из крошечных осколков бледно-розового кристалла, которые вероятно использовались для компьютеров или преобразователей.
The first niche held a fan of minute shards of a pale-pink crystal, the sort probably utilized as computer chips or transducers.
Все, кроме водителя-полицейского, вышли из машины, и чиновник, направив контактный преобразователь на «Стриж», объявил:
Everyone but the driver, one of the policemen, got out of the vehicle. An official in civilian clothes put the end of a contact transducer against the airlock and spoke into it.
Представляя собой обычную торпеду, ПИУ несло акустический преобразователь, соединенный с шумовым генератором на том месте, где у торпеды находится боеголовка.
Essentially a modified torpedo itself, the MOSS contained a sonar transducer connected to a noise generator, instead of a warhead.
Для подключения приборов и/или преобразователя тока может потребоваться переходник.
An adaptor to connect appliances and/or transformer may be needed.
А.7.2.2 Инфракрасный анализатор-преобразователь Фурье (здесь и далее FTIR)
A.7.2.2. Fourier Transform Infrared (hereinafter FTIR) analyser
Эта миссия использовала в своей работе инфракрасный однодорожечный спектрометр с преобразователем Фурье.
This mission used an Open-Path Fourier Transform Infrared Spectrometer.
На национальном уровне требуются оперативные действия: быстродействующие рыночные ускорители; надежные рыночные ускорители; и преобразователи рынков.
Operational actions are required at the national level: rapid market accelerators; durable market accelerators; and market transformers.
Питание на ксеноновую лампу подается от соответствующего источника электрического тока частотой 50 или 60 Гц с использованием надлежащих преобразователей реактивного сопротивления и другого электрооборудования.
The xenon lamps employed shall be operated, from a suitable 50 or 60 Hz power supply suitable reactance transformers and electrical equipment.
К тому же, попрежнему разрешая использование ПХД в ряде преобразователей, Италия и многие другие участники, включая Хорватию и Чешскую Республику, находят и ликвидируют старые запасы ПХД.
In addition, while still permitting the use of PCBs in some transformers, Italy and many other Signatories, including Croatia and the Czech Republic, are finding and eliminating older stocks of PCBs.
Преобразователи выглядят неплохо.
Transformer's looking pretty good.
Надеюсь, ваш Джек сообразит как включить преобразователь.
I hope your Jack can get the transformer on line.
И если твой преобразователь сработает, и всё не вспыхнет пламенем.
And your transformer works and the whole place doesn't catch on fire.
Для этого потребовались бы гигантские преобразователи, трансформаторы, электромагниты…
For that you would need gigantic transformers and electromagnets.
Словно проходишь через звездные врата – настоящий преобразователь действительности. Все – другое. Ты – другой.
You have walked through a Star Tre/fe-like portal, a full-fledged reality transformer. Everything is different.
Взяв высоковольтные шины, она подключила их через трансформатор к преобразователю частот и передатчику.
She took the high-voltage alternating leads, and ran their output in parallel to the r/f stage, through the transformer, and on to the message box.
Казалось, гардероб Аарона то и дело проходит через какой-то молекулярный преобразователь, снабженный штангой для накачки мышц.
It was as if Aaron's wardrobe had entered some molecular transformer with issues of GQ and Pumping Iron.
Следующие записи сообщали о восстановлении уровня энергии в преобразователе, и Кристофер принял работу без замечаний.
Another round of entries announced restoration of transformer power, and Sim's crisp voice accepted without comment.
Он позаимствовал их в Бюро опекунства, чтобы провести испытания преобразователей голоса, которые они изобрели вместе с Грего.
He’d gotten them on loan from the Adoption Bureau, to help test the voice-transformer he and Grego had invented.
Было ясно, что южное полушарие становится необитаемым для всего, что было понятно Пирамидам: проводов, реле, генераторов, электронных ламп, транзисторов, термисторов, спейсисторов, преобразователей и всего того, что зависело от них.
It was plain that the southern hemisphere was being made uninhabitable for everything that the Pyramids understood: wires, relays, generators, electron tubes, transistors, thermistors, spacistors, transformers and whatever depended utterly on them.
Я понимаю, что он великий политический деятель, друг человечества, преобразователь природы и вообще разносторонний гений, но Пушкин был по сегодняшним меркам человек недоразвитый и для него гением была Анна Керн.
I know that he is a great political figure, friend of all mankind, transformer of nature, and a multifaceted genius; but by today’s standards Pushkin was backward, and to him Anna Kern was a genius.”
Не проповедник, проникшийся Иисусовой правдой, а человек, который ощущает себя Мессией и оттого преспокойно перекраивает законы и основы христианства, как это сделал бы и Иисус, Который Сам Себе законодатель и преобразователь.
Not a preacher inspired by the truth of Jesus, but a man who felt himself to be the Messiah and therefore reshaped the laws and basic principles of Christianity in the same way Jesus would have done, for He is His own maker and transformer of laws.
На мой взгляд, трудно стать творцом – преобразователем реальности, когда тебя не вдохновляют и не подпитывают из глубины твоей собственной души призраки (демоны), превратившие нас, романистов, в бунтарей, которые перестраивают жизнь в вымыслы.
But it seems unlikely to me that anyone will become a creator—a transformer of reality—if he doesn’t write encouraged and nourished from the depths of his being by those ghosts (or demons) who’ve made us novelists determined protesters and reconstructors of life in the stories we tell.
noun
В данном случае, Царственный Эн выказал себя в особенности мудрым преобразователем.
In particular, the Royal En has proved to be a most shrewd reformer.
Он успел стать не только физиком, но и партнером, отцом, одонианином и, наконец, преобразователем общества.
He had been not only a physicist but also a partner, a father, an Odonian, and finally a social reformer.
— Я думаю об Ахаве, о нашем великом преобразователе, о нашем герое, о человеке, которого благословил святой отшельник.
I keep thinking about Ahab, our great hero and reformer, the man who was blessed by St.
И все же, при всех своих недостатках, он провозглашает себя великим преобразователем мира и исправителем зла, устранителем всех обид; он копается в каждой грязной дыре естества, извлекая на свет открытые им пороки, и вздымает облака пыли там, где ее прежде не было, вбирая в себя те самые скверны, от которых он мнит очистить мир. Свои последние дни растрачивает он в рабстве у женщин, и притом наименее достойных. И когда износит себя дотла, то, подобно брату своему, венику, выбрасывается вон либо употребляется на то, чтобы разжечь пламя, у которого могли бы погреться другие.
and yet, with all his faults, he sets up to be a universal reformer and corrector of abuses, a remover of grievances, rakes into every slut’s corner of Nature, bringing hidden corruption to the light, and raises a mighty dust where there was none before; sharing deeply all the while in the very same pollutions he pretends to sweep away: his last days are spent in slavery to women, and generally the least deserving, till, worn out to the stumps, like his brother besom, he is either kicked out of doors, or made use of to kindle flames for others to warm themselves by.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test