Translation for "преобразованиями" to english
Translation examples
3. Для определения того, насколько актуальны в этом контексте продукты преобразования, следует рассмотреть как процесс преобразования, так и сами продукты преобразования.
To determine whether the transformation products are relevant, both the transformation process and the transformation products themselves need to be considered.
Политические преобразования надо сопровождать как преобразованиями социальными, так и экономическим процветанием.
Political transformation needs to be complemented by social transformation and economic prosperity.
Затем необходимо сопоставить продолжительность процесса преобразования с показателем стойкости продукта преобразования.
The duration of transformation then needs to be compared with the persistence of the transformation product.
Вы можете отделить преобразование личности от преобразования общества.
You could not separate personal transformation from social transformation.
Ладно. Теперь "Преобразования Лоренца".
Okay. "The Lorentz Transformation"?
Мне нужно "Крупнейшее преобразование "
I need "biggest transformation."
Восприятие - ключ к преобразованию.
Perception is the key to transformation.
Это было не волшебное преобразование.
It wasn't a magical transformation.
Чем все преобразования, не так ли?
...all things transform, right?
Мы будем использовать камеру преобразования.
We will use the transformation chamber.
То есть получалось, что любое движение есть результат преобразования солнечной энергии. Хорошо, переворачиваю я страницу.
That would get the concept across that motion is simply the transformation of the sun’s power. I turned the page.
Речь-то на самом деле идет о преобразовании концентрированной энергии в ее более разбавленные формы, а это вопрос очень тонкий.
just as well, What they’re talking about is concentrated energy being transformed into more dilute forms, which is a very subtle aspect of energy.
Разбить эту машину, сломать ее — таков действительный интерес «народа», большинства его, рабочих и большинства крестьян, таково «предварительное условие» свободного союза беднейших крестьян с пролетариями, а без такого союза непрочна демократия и невозможно социалистическое преобразование.
To smash this machine, to break it up, is truly in the interest of the "people", of their majority, of the workers and most of the peasants, is "the precondition" for a free alliance of the poor peasant and the proletarians, whereas without such an alliance democracy is unstable and socialist transformation is impossible.
Отдельно взятый, никакой демократизм не даст социализма, но в жизни демократизм никогда не будет «взят отдельно», а будет «взят вместе», оказывать свое влияние и на экономику, подталкивать ее преобразование, подвергаться влиянию экономического развития и т. д.
Taken separately, no kind of democracy will bring socialism. But in actual life democracy will never be "taken separately"; it will be "taken together" with other things, it will exert its influence on economic life as well, will stimulate its transformation; and in its turn it will be influenced by economic development, and so on.
Мелкобуржуазные демократы, эти якобы социалисты, заменявшие классовую борьбу мечтаниями о соглашении классов, представляли себе и социалистическое преобразование мечтательным образом, не в виде свержения господства эксплуататорского класса, а в виде мирного подчинения меньшинства понявшему свои задачи большинству.
The petty-bourgeois democrats, those sham socialists who replaced the class struggle by dreams of class harmony, even pictured the socialist transformation in a dreamy fashion — not as the overthrow of the rule of the exploiting class, but as the peaceful submission of the minority to the majority which has become aware of its aims.
она не приносит радикального преобразования.
it does not deliver radical transformation.
Ты знаком с релятивистскими преобразованиями?
Are you familiar with the relativity transformations?
Пятимерное преобразование сводится к трехмерному.
A five-dimensional transform simplified to three.
Потом сон претерпел чудовищное преобразование.
Then a hideous transformation befell the entire dream.
В царстве эксплуатации человека человеком, реальное преобразование природы происходит только через реальное преобразование общественной лжи.
In the realm of the exploitation of man by man, the real transformation of nature only takes place through the real transformation of the social fraud.
Какой-то глобальный план по преобразованию человека и человечества.
A monumental plan to transform humanity and the human world.
ПИСАТЕЛЬ, ЛЕКТОР МЕЖДУНАРОДНОГО УРОВНЯ И ЛИДЕР ПРЕОБРАЗОВАНИЯ
AUTHOR, INTERNATIONAL SPEAKER, AND TRANSFORMATIONAL LEADER
Она порождается волей к преобразованию мира и изменению жизни.
It issued from a will to transform the world and change life.
Преобразование в категорию НСОО
Converted to the NGS category
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ЭНЕРГИИ
DESCRIPTION OF ENERGY CONVERTERS
Преобразование в категорию ПС
Converted from the FS category
Преобразование должности медсестры/
Nurse post converted/nationalized to NGS
2.29 "Электронный преобразователь" означает ...ее преобразование для создания электрической тяги.
2.29. "Electronic converter" means...converting electrical power for electrical propulsion,
8.1.11.5: преобразование NO2 в NO при помощи конвертера
8.1.11.5: NO2-to-NO converter conversion
Это преобразование атмосферы.
It's converting the atmosphere.
Переборщил с общественным преобразованием.
Too much of a social convert now.
♪говорят преобразование♪ Это она?
♪ talking converting is that her?
Он сосредоточена на преобразовании материи, для получения энергии.
She's focusing solely on converting that matter to energy.
Она изобрела метод преобразования тектонических сдвигов в энергию.
She invented a method of converting tectonic shifts into green energy.
Это молекулярная диаграмма преобразования элементов в его теле.
This is a molecular chart for converting elements in the body.
Поглащение звездных газов и их преобразование в пригодное топливо.
To capture stellar gases and convert them into usable fuel.
Да, или какое-то устройство для преобразования воздуха во что-то другое.
Yes, or some kind of machinery for... converting air into something else.
Мне надо тариф установить, за преобразование подтекста молодых влюбленных на современную речь.
Must be the going rate for converting young-lover subtext to text these days.
В электронику телевизора входит выпрямитель для преобразования переменного тока в постоянный.
The electronics of a television set consist of a rectifier to convert from alternating to direct current.
- Изометрический переход метастабильного нуклида - это преобразование в другой нуклид того же элемента с испусканием при этом гамма-лучей.
In isometric transition a metastable nuclide is converted into another nuclide of the same element with emission of gamma rays.
Полное преобразование, не исключающее и преобразование их собственных тел, в нейтрониум при одновременном трансформировании запаса горючего в антинейтрониум позволит получить взрывчатую силу, достаточную для того, чтобы разнести в клочья целый континент.
Complete conversion to neutronium, converting body mass to neutronium and anti-matter fuel to anti-neutronium, yields a total explosive force barely enough to sear a continent on a small world.
Форд наклонился вперед, активировал модуль преобразования двоичных чисел и, к своему великому удивлению, увидел перед собой обычный текст. «Кто бы ты ни был, поздравляю. Ха-ха!
On a hunch, he activated the binary-ASCII convert module, and to his surprise, a plain-text message appeared on the screen. Congratulations, whoever you are. Ha ha!
Наука (scientia theologiae ancilla) осуществила преобразование божественной лжи в руководство по эксплуатации, в организованную абстракцию, возвращая этому слову его этимологическое значение, ab—trahere, вытаскивать наружу.
Science (scientia theologiae ancilla) converted the divine fraud into operational information, organised abstraction, returning to the etymology of the word: ab-trahere, to draw out of.
В ту пору у меня был только учебник для начинающих с его небольшим словариком, однако я научился из него кое-каким техническим приемам, необходимым для преобразования слов из других германских языков в систему письма на готском.
At the time I had only the Primer with its small vocabulary, but I had learned from it some of the technique necessary for converting the words of other Germanic languages into Gothic script.
Но незначительные изменения в конструкции, необходимые для преобразования обоих механизмов из авиационной стрелковой системы в фиксированную наземную систему ведения огня универсального применения с дистанционным управлением привели к легким капризам в работе, отчасти в связи с особенностью конструкции, но в основном как результат объединения систем.
But tiny changes in design, necessary to convert both systems to a ground, universal availability, fixed, remotely controlled firing system instead of an aerial, regular availability, firing system, had led to tiny quirks, some of them related to the design, but most of them related to trying to integrate it.
Теперь на обсуждение таких серьезных вопросов, как, например, доверить ли прохвосту Кроули составление сметы по преобразованию коромысловых двигателей двенадцати лошадиных сил в двигатели шестнадцати лошадиных сил, и есть ли смысл опять тратить деньги на обхаживание портовых властей в Гулле, запросто уйдет по двадцать минут на каждый.
Now, such abstruse questions as whether that swindler Crawley can be trusted to estimate the cost of converting beam engines from twelve to sixteen horsepower, or whether it’s worth sinking more money into wooing the port authorities at Hull, can easily swallow up twenty minutes each, before the first item of unanswered correspondence is even lifted off the pile.
noun
Неиспользованные остатки ассигнований: программа преобразований и обновления Организации (инициатива в области управления преобразованиями)
Programme for Change and Organizational Renewal (change management initiative)
Совершать преобразования вместе.
We can change things.
Эти круги преобразования я тоже изменю.
I'm changing the transmutation circle, too.
То есть социалистка, выступающая за постепенные преобразования.
That would make her a socialist who advocates gradual change.
Ты вскипятил воду, не рисуя круга преобразования, так?
That night at the Hughes'. You changed the water without a circle.
Лагранжианы должны быть составлены, исходя из увиденных нами преобразований.
The Lagrangians must be composed, Based on the changes we saw.
Надежда о том, что ребенок с улицы может вырасти и стать инструментом преобразований.
Hope that a kid from the streets could rise up and be an instrument of change.
Звучит так же бессмысленно, как "группа преобразования", группа разума, группа жизненных перемен и изумительно путешествие...
That sounds almost as meaningless as "transitions," a group for mind, for life change, and the journey of the wonderment...
Преобразование распространялось по молекулам яда: происходила каталитическая реакция с быстро расширяющейся реакционной поверхностью.
The change spread . faster and faster as the catalyzed reaction opened its surface of contact.
Если в результате такого преобразования системы государственный доход не потерпел бы ущерба, то торговля и мануфактурная промышленность страны, несомненно, получили бы весьма значительные выгоды.
If by such a change of system the public revenue suffered no loss, the trade and manufactures of the country would certainly gain a very considerable advantage.
Я хочу спокойных и планомерных преобразований.
What I want to see is decent, orderly change.
Мы должны быть готовы к здоровым преобразованиям.
We must be ready to institute whatever changes are healthful.
По мнению мавра, Мир Реки предназначался для духовного преобразования людей.
The Riverworld was designed to make people change.
В сущности, это было подсознательным нежеланием брать на себя ответственность за преобразование мироздания.
He did not want to be in charge of changing the world.
— Мне хотелось как следует изучить Вселенную, прежде чем заниматься ее преобразованием.
I want to get a good look at the universe before the change.
Ты могла бы произвести в этом месте реальные преобразования, но, похоже, ты этого не осознаешь.
You could effect real social change at that place, and it’s like you don’t even realize it.”
Наверно, они свершались исподволь, как все преобразования, но в том, что я изменился, нет никаких сомнений.
It most likely came about gradually, as most changes do, but the fact that something has happened is beyond doubt.
Сам факт преобразований ЦРУ изнутри превратил его в изгоя в собственном ведомстве.
The very fact of his changing CI from the inside had turned him into a loner within his own organization.
noun
1. Преобразование таблиц УСРК и в таблицы основанного
1. Mapping of chartfields between MSRP and the Focus results-based application
- Преобразование топографических карт в цифровой формат для изготовления базовой топографической карты.
- Digitization of topographic maps for the production of a topographic base chart;
14. Что касается преобразования уровней МСКО в соответствующие показатели в национальных классификациях, то следует сделать ссылку на базу данных Института статистики ЮНЕСКО, касающихся преобразования уровней МСКО, которая размещена на веб-сайте http://www.uis.unesco.org/ISCED.
14. With regard to mapping between ISCED levels and national classifications, a reference should be made to the database of ISCED mappings maintained by the UNESCO Institute for Statistics at http://www.uis.unesco.org/ISCED.
В этих хранилищах содержится стандартная информация - такая, как статистические классификации, переменные и преобразования.
These metadata repositories contain standardized information like statistical classifications, variables and mappings.
В ходе 2009 года примерно 19 стран приступили к преобразованию и оценке существующих систем.
During 2009, approximately 19 countries began to map and assess their existing systems.
Если преобразования будут осуществляться без их учета, то он сомневается в успешности плана.
If the road map went forward without taking his concerns into account, he was sceptical that any progress could be made.
Теперь Мелоди сбросила верхний телесный слой и стала невидимой для всех, кроме самых продвинутых шаманов, тех, кто работает на границах видимых изображений, — Сиг различал ее в виде мерцающих проблесков, затененных протеиновым преобразованием данных.
Melody was now a more stripped-down version of herself, invisible to anyone but the best edgemen—Sig saw a flicker of her wrapped in protein mapping.
Тип учреждения в результате преобразования
Type of institution following reorganization
Наконец, мы также отмечаем произведенные структурные преобразования в канцелярии Секретаря.
Finally, we note the reorganization of the Registrar’s Office.
c) расселение коммунальных квартир и их преобразование в односемейные квартиры.
(c) Reorganizing of communal apartments into individually rented apartments.
В этой связи в ряде стран были осуществлены системные преобразования.
To this end, systemic reorganizations have been implemented in a number of countries.
Другими словами, не следует проводить обособленную политику преобразований.
In other words: it is not the intention to carry out an isolated reorganization policy.
Эти показатели отражают преобразование должностей, утвержденных в бюджете на 2012/13 год.
These numbers reflect the reorganization of posts approved for the 2012/13 budget.
о судебной системе − для обеспечения более свободного доступа к правосудию и преобразования компетенции судов;
To reorganize the justice system to bring it closer to citizens and redefine the courts' jurisdictions
Спасибо за преобразование моих чакр, но мне нужно идти.
Thank you for all the chakra reorganizing, but I have to go.
После мессы и завтрака с королем Анна занялась преобразованием своего двора.
After Mass and after breakfast with the king, Anne started to reorganize her household.
От имени Бога Гавриил начал преобразования, и теперь души проводили досуг гораздо интереснее. Некоторые смотрели передачи по телевизору — хотя и подобранные таким образом, чтобы не нарушать возвышенного состояния праведных душ, все же довольно занимательные.
Gabriel had been doing some reorganizing, in the name of God, and now the souls were engaged in various satisfying pursuits. Some were watching the new mortal television; the shows, though edited to exclude anything inappropriate to the exalted state, seemed interesting.
Но в самом начале Второй эпохи он был еще прекрасен с виду или мог до поры принимать прекрасное зримое обличие, и на самом деле не вполне предался злу, если только не считать, что всецело преданы злу все «реформаторы», желающие ускорить «реконструкцию» и «преобразование», — еще до того, как их изгложут гордыня и жажда утвердить свою волю.
But at the beginning of the Second Age he was still beautiful to look at, or could still assume a beautiful visible shape – and was not indeed wholly evil, not unless all 'reformers' who want to hurry up with 'reconstruction' and 'reorganization' are wholly evil, even before pride and the lust to exert their will eat them up.
noun
B. Необходимые преобразования
B. Reforms needed
Преобразование режима международной торговли
Reforming the international trade regime
Преобразование международного режима финансирования
Reforming the international finance regime
Осуществлены преобразования в учреждениях для детей.
The institutions for children have been reformed.
Мы можем осуществить простые преобразования.
We can make simple reforms.
- провести в своих государствах радикальные преобразования;
To undertake thorough reforms of their States;
Преобразование международного режима передачи технологий
Reforming the international technology regime
Олден, она – председатель комитета Дня Преобразования.
Alden, she is chairperson of the Reformation Day committee.
Это - начало преобразования Чесона от Короля.
That is the beginning of Joseon reformation from Goryeo.
Мы понимали, что он говорил о Преобразовании.
We understood that he was speaking about reform.
Олден, мы не обсудили ярмарку Дня Преобразования.
Alden, we haven't discussed the Reformation Day Fair yet.
Вы из тех, кто добивался преобразований в Лос-Анджелесе.
You're the one that was beefing for reform in Los Angeles.
Ставит своей целью преобразование мира с помощью науки. Обычное дело.
It wants to reform the world on rational and scientific lines, you know that sort of thing.
Да, похоже, и я собирался... но я занят проклятым Днём Преобразования.
Yes, it does, and I plan to, uh, but I got this darn Reformation Day thing.
Рада сообщить, что в этом году ярмарка Дня Преобразования произведет фурор.
I am pleased to report that this year's Reformation Day Fair is gonna be a blast.
Даже еще до недавнего преобразования золотой монеты в Великобритании золотая монета или, по крайней мере, та часть ее, которая циркулировала в Лондоне и в его окрестностях, меньше отклонялась от установленного веса, чем большая часть серебряной монеты.
Even before the late reformation of the gold coin of Great Britain, the gold, that part of it at least which circulated in London and its neighbourhood, was in general less degraded below its standard weight than the greater part of the silver.
В Холлоуки прошли опыты по преобразованию ядра.
A nucleus recently reformed in Hollowquay.
По сути дела, ты уже начал преобразование монастыря.
You’ve already started reforming the place.
И она обрела свою эпопею в преобразовании монашеского ордена.
She found her epos in the reform of a religious order.
И какое в наши дни получила она преобразованье? Андрогино Как шут преображенный в новой личине,
And shifted thy coat, in these dayes of Reformation? Like one of the Reformed, a Foole, as you see,
Никаких преобразований в Бюро – только Эксли – холодный как айсберг.
  No Detective Division reforms--just Exley going iceberg cold.
Ни один папа не трудился столь ревностно для преобразования церкви в Италии;
No Pope had worked harder for the reform of the Church in Italy;
Вся ее кипучая энергия была направлена на социальные преобразования.
All her moral and ethical energy, which was abundant, was directed towards social reform.
Сказать, что он лишь притворялся пылким сторонником социальных преобразований, было бы несправедливо.
It would have been unfair to call his enthusiasm for social reform spurious.
На эти и на тысячу других преобразований я твердо рассчитывал, слушая ваши уговоры;
These, and a thousand other reformations, I firmly counted upon by your encouragement;
Ягго прибыл к нам, чтобы найти кого-либо, кто сможет заняться очередными преобразованиями.
He came here to find somebody to take charge of the reformation.
Не слова. Это гармонично представленные... Математические формулы преобразования.
They're consonant representations of a mathematical transfiguration formula.
Под влиянием жидкости паутина подвергается преобразованию.
Under the influence of the fluid the spider's web undergoes transfiguration.
Чоран находит в румынском легионерстве и в Зеля Содряну своего харизматичного руководителя, "обещание преобразования Румынии".
Cioran discovers, in the Romanian legionarism and in Zelea Codreanu - its charismatic leader, "a promise of Romania's transfiguration."
Согласно экспериментам, осуществляемых немецким исследователем Петтера Витта, ясные и характерные преобразования имеют место в тех случаях, когда пациент страдает от Шизофрении.
According to experiments carried out by the German researcher Peter Witt, clear and characteristic transfigurations take place in those cases where the patient is suffering from Schizophrenia.
Он все еще держал старый учебник Джинни по Преобразованию.
He was still holding Ginny’s old Transfiguration book.
Только преподаватель Преобразования, Дамблдор, считал, что Хагрид невиновен.
Only the Transfiguration teacher, Dumbledore, seemed to think Hagrid was innocent.
Преобразование. Смешайте две жидкости — и получите твердое вещество.
Transfiguration. Put two liquids together and they form a solid.
Это ведь вы подобрали ее книгу по Преобразованию, и вы же подсунули в нее дневник, не так ли?
You picked up her old Transfiguration book and slipped the diary inside it, didn’t you?”
И тантрические тексты постоянно подчеркивают, что речь идет о преобразовании плотского опыта.
The tantric texts never tire of emphasizing that a transfiguration of carnal experience occurs.
Все притащились обратно в замок, чтобы быстро помыться, и потом Гриффиндорцы заторопились на урок Преобразования.
Everyone traipsed back to the castle for a quick wash and then the Gryffindors hurried off to Transfiguration.
Однако на первом уроке, Преобразовании, произошло нечто, что отвлекло их мысли от Потайной Комнаты впервые за эти недели.
But something happened in their first lesson, Transfiguration, that drove the Chamber of Secrets out of their minds for the first time in weeks.
Они пошли обедать, но настроение Рона ничуть не улучшилось, потому что Эрмиона показала им горсть отличных пуговиц для пальто, которые она сделала на Преобразовании.
They went down to lunch, where Ron’s mood was not improved by Hermione’s showing them the handful of perfect coat buttons she had produced in Transfiguration.
Он сунул руку в котел Джинни и из кучи глянцевых книг Локхарта вытащил очень старое и очень потрепанное "Руководство по Преобразованию для начинающих". "Видимо нет, - заключил Мистер Малфой.
He reached into Ginny’s cauldron and extracted, from amid the glossy Lockhart books, a very old, very battered copy of A Beginner’s Guide to Transfiguration. “Obviously not,” Mr. Malfoy said.
Гарри слышал, как он сказал это Профессор МакГонагалл, пока Гриффиндорцы строились на Преобразовании: "Я думаю, мы можем больше не опасаться, Минерва, - говорил он, со знающим видом дотрагиваясь до кончика носа и моргая.
Harry overheard him telling Professor McGonagall so while the Gryffindors were lining up for Transfiguration. “I don’t think there’ll be any more trouble, Minerva,” he said, tapping his nose knowingly and winking.
noun
Единственное решение для них состояло бы в изменении материальных условий и преобразовании социального и экономического порядка с тем, чтобы в результате осуществления экономических и социальных прав они получили возможность осуществить гражданские и политические права и, таким образом, принять реальное участие в процессе управления.
The only solution for them would be to remake the material conditions and restructure the social and economic order so that through the realization of economic and social rights, they may be able to enjoy civil and political rights and thereby participate effectively in the governance process.
16. В своей Декларации по апартеиду и его разрушительным последствиям на юге Африки, принятой консенсусом 14 декабря 1989 года (резолюция S-16/1, приложение), Генеральная Ассамблея определила в качестве одной из целей создание "необходимого климата, в котором может иметь место свободная политическая дискуссия - важное условие для того, чтобы сам народ мог участвовать в процессе преобразования своей страны" (пункт 7) и призвала к проведению переговоров "в атмосфере, которая по взаимному согласию между освободительными движениями и южноафриканским режимом была бы свободной от насилия" (пункт 8), признав наличие связи между атмосферой насилия и прогрессом на переговорах.
16. In its Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa, adopted by consensus on 14 December 1989 (resolution S-16/1, annex), the General Assembly laid down as one of the objectives the creation of the "necessary climate in which free political discussion can take place - an essential condition to ensure that the people themselves participate in the process of remaking their country" (para. 7) and called for negotiations "in an atmosphere which, by mutual agreement between the liberation movements and the South African regime, would be free of violence" (para. 8), recognizing the linkage between an atmosphere of violence and progress with regard to negotiations.
Терраформирование — преобразование других планет по образу и подобию Земли — предполагалось начать с малого.
Terraforming — remaking the planets into near-images of the Earth, so that Earth-normal people could live on them. Port Earth was prepared to start small.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test