Translation for "прелюбодейка" to english
Прелюбодейка
noun
Translation examples
Его одного вина, если я прелюбодейка.
It's all his own fault if I am an adulteress.
Уж лучше пусть называют прелюбодейкой, чем убийцей.
Better to be called an adulteress than a murderer.
А если загляжусь, то сразу назовут прелюбодейкой, шлюхой, проститнёй.
'Cause ifl did they'd call me harlot, whore, adulteress
Да будут преданы смерти и прелюбодей, и прелюбодейка" .
with another man's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
Я не просто стала двоемужницей и прелюбодейкой, мне еще и понравилось.
Not only was I a bigamist and an adulteress, but I 'd enjoyed it.
И вы рано вернулись домой, так что я полагаю, что вы не стали невольной прелюбодейкой.
And you're home early, so I assume you haven't become an unwitting adulteress.
Итак, что ж, если я могу быть прелюбодейкой, то мне должно быть не трудно встать и...
So, I guess if I can be an adulteress... ... itshouldn'tbe astretchforme to get up and--
Ведь Иисус сказал о прелюбодейке: "Тот из вас, кто без греха, пусть бросит в неё камень" !
Doesn't Jesus say about an adulteress, "He who is without sin amongst you, let him cast a stone at her?"
Что скажешь о прелюбодейке?
What of an adulteress?
— Проститутка! Сука! Прелюбодейка! — кричал он.
He called, 'Whore! Slut! Adulteress!'
Я была прелюбодейкой, обманывающей собственного мужа.
I was an adulteress, betraying her own husband.
Всего два дня среди Борджа — и вот я уже сделалась прелюбодейкой.
Only two days among the Borgias, and I was already an adulteress.
Я прелюбодейка!» Она задрожала и закрыла лицо руками.
I am an adulteress!' And thereupon she shuddered, and hid her face in her hands.
Через месяц даже у Бога найдется имя для такой женщины, как она — прелюбодейка.
In another month, even God would have a name for a woman like her—adulteress.
Все винили ее, потому что она была прелюбодейкой и заслуживала смерти, и еще моего отца, потому что он убил ее.
Everyone blamed her, because she was an adulteress who deserved to die, and my father, because he killed her.
Ублюдок, прелюбодейка, насильник и самоубийца — существо вполне достойное Ада — по нашим определениям.
She is a bastard, an adulteress, a rapist, and a suicide—surely a creature destined for Hell by current definitions.
Я знала: сейчас она думала не о моей, а о своей матери, умершей на плахе и казненной как ведьма, прелюбодейка и шлюха.
I knew she was thinking of herself for a moment, and of the mother who had died on the scaffold with the names of witch, adulteress and whore.
И когда вернется Моджер, мы будем друг для друга тем, кем были до этого? – А что я могу сделать?! – воскликнула она. – Неужели я должна публично заклеймить себя как… как прелюбодейка?
That when Mauger returns we are to be no more to each other than we ever were?” “What can I do?” she cried. “Must I brand myself publicly as a—as an adulteress?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test