Translation for "прелатами" to english
Прелатами
noun
Translation examples
noun
Со своей стороны, Церковь представлена прелатом, назначаемым Святейшим Престолом.
The Church is represented by a prelate appointed by the Holy See.
прелатом Паулем Боклетом, представителем Конференции священнослужителей Германии
Prelate Paul Bocklet, Representative of the German Bishops' Conference
В числе других религиозных деятелей страну посетили также великий раввин Израиля и высокопоставленный прелат народа йоруба из Нигерии.
Among others, the Grand Rabbi of Israel and the highest—ranking Yoruba prelate of Nigeria had also visited the country.
Такое толкование создает проблемы для католической церкви, в частности в том, что касается официального признания прелатов, создания новых епархий и т.д.
That interpretation is said to give rise to problems for the Catholic Church, in particular with respect to the official recognition of prelates, the creation of new dioceses, and so forth.
В циркуляре 5072/515/C.71/95 от 19 октября 1995 года за подписью одного высокого должностного лица Увиры отмечалось, что речь идет "о неизвестной в Заире этнической группе баньямуленге" и что все ее руководители "будут выдворены с национальной территории вместе со своим католическим прелатом", т.е. епископом Увиры монсеньером Гапангвой Жеромом.
A report of 19 October 1995 (No. 5072/515/C.71/95), signed by a top Uvira official, refers to an "ethnic group unknown in Zaire called the Banyamulengue", and goes on to state that its leaders "will all be expelled from the country together with their Catholic prelate", meaning the Bishop of Uvira, Mgr.
Лорд Ли не переносит Прелата Чана.
Lord Li cannot tolerate Prelate Chan.
Кто это все?" "Прелаты, ректора, дьяконы..."
"Well, who agreed?" "Prelates, provosts, deacons..."
По меньшей мере, начало конца этого несносного прелата.
A beginning at least to the end of that insufferable prelate.
А когда он прибыл сюда,то уже был высокопоставленным прелатом.
When he came here he was already a great prelate.
Мы видим князей, монархов, прелатов, но почти никого из простонародья.
We meet princes and potentates and prelates. But very few of the common people.
Она также предупредила Прелата, что рада хань потеряна. Итак, меня поймали.
She also alerted the Prelate that the rada'han was missing so I'd be captured.
Он и его друзья священники и прелаты думают, что могут управлять вашим королевством!
He and his fellow priests and prelates think they can control your majesty's realm!
Сэр Эдвард Кортни, брат его прелат, высокомерный Экстерский епископ, с союзниками подняли восстанье.
Sir William Courtney and the haughty prelate, Bishop of Exeter, his brother there... with many more confederates, are in arms!
Я получил прошение от членов Палаты Общин, выражающее недовольство жестоким поведением и унижениями, творимыми прелатами и духовенством.
I've received a petition from the members of the House of Commons complaining of the cruel behavior and abuses of the prelates and the clergy.
И епископ, известный прелат решил провести расследование исключительно беспристрастно по требованию Канона Кампанюса два теолога из Вашего университета выступили как судовые аудиторы.
The chancellor, who is a remarkable prelate has decided to conduct this inquiry with an exceptional even-handedness and Canon Campanus has assigned two theologians from your own university to be admitted as witnesses.
Свита и приближенные у некоторых прелатов были иногда столь же многочисленны, как и у самых могущественных светских лордов, а если взять все духовенство в целом, то, пожалуй, и более многочисленны, чем у всех светских лордов, взятых вместе.
The retainers of some particular prelates were often as numerous as those of the greatest lay-lords; and the retainers of all the clergy taken together were, perhaps, more numerous than those of all the lay-lords.
Никогда между этими партиями не будет мира, если у них будут свои кардиналы: разжигая в Риме и вне его вражду партий, кардиналы втягивают в нее баронов, и так из властолюбия прелатов рождаются распри и усобицы среди баронов.
For whenever these factions have their cardinals they do not remain quiet for long, because cardinals foster the factions in Rome and out of it, and the barons are compelled to support them, and thus from the ambitions of prelates arise disorders and tumults among the barons.
- Прелатом или кардиналом?
      "A prelate, a cardinal?"
— А также ученый прелат, — сказал я.
Or a learned prelate either, said I.
Этот прелат, которому место в аду…
That prelate out of Hell, now .
Тот представил ее прошение шотландскому прелату.
The abbot was presenting her petition to the Scots prelate.
Крисп был доволен и самим прелатом, и его деятельностью.
Krispos was pleased with the prelate and his work.
— Это она? — спросил охранник у женщины-прелата. — Да.
“This one?” the guard asked the prelate. “Yes.”
Неужели прелат действительно верил в то, о чем свидетельствовал?
Could the prelate really have believed what he was testifying?
Прелат встал и, покачивая головой, пошел к выходу.
The prelate rose and turned to leave, shaking his head.
Прелаты из трех восточных патриаршеств тоже понимали это.
The prelates from the three eastern patriarchates also realized that.
Прелат продолжала свою речь — звучную и изобилующую повторами и оттого похожую на молитву.
The prelate went on, as sonorous and repetitive as prayer.
Но тут я встретил Ниделл, дочь местного прелата.
But then I met Nidell, the daughter of a local dignitary.
Забавно... я и забыл, но с другой стороны, столько ромуланских прелатов неожиданно скончалось в тот год.
Funny... I don't remember that but then again, so many Romulan dignitaries died unexpectedly that year.
Он даже сам со свитой достойнейших прелатов намеревался посетить концерт.
He himself planned to attend the recital with his retinue of dignitaries.
Как и Рашель, Гейл была одета для официального дипломатического приема: в темном жакете и платье канцелярии прелата, но, в отличие от Рашели, со своим лицом.
Like Rachel, Gail was dressed for a formal diplomatic reception: unlike Rachel, she wore her own face along with the dark suit and gown of office of a dignitary.
Мы с Доротеей в погожие ночи смотрели с балкона, как разодетые аристократы и прелаты движутся по улицам и площадям к Ватикану, дабы выказать свое почтение невесте.
Dorotea and I watched from the loggia on clear nights as all manner of sumptuously-dressed nobles and dignitaries processed through the streets and piazzas to the Vatican, on their way to pay their respects to the bride-to-be.
Вскоре после этого Зоммервильд рассказал историю о католическом писателе, который долго жил с разведенной женщиной, а когда он на ней женился, один весьма влиятельный прелат заметил: «Дорогой мой Безевиц, неужели вы не могли продолжать внебрачное сожительство?» Все они посмеялись над этой историей, и притом весьма вольно, особенно госпожа Кинкель, чье хихиканье показалось мне прямо-таки скабрезным.
Sommerwild then told the story of the Catholic writer who lived for a long time with a divorced woman, and when he finally married her an eminent church dignitary said to him: “But my dear Besewitz, couldn’t you have just kept her on as a concubine?” They all laughed rather boisterously at this story, and Mrs. Kinkel almost obscenely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test