Translation for "преимущественно" to english
Преимущественно
adverb
Преимущественно
phrase
Translation examples
Задача заключается в превращении Малави из преимущественно импортирующей и потребляющей страны в преимущественно производящую и экспортирующую страну.
The objective was to transform Malawi from a predominantly importing and consuming economy to a predominantly manufacturing and exporting economy.
преимущественно христианские народности
Predominantly Christian ethnic groups
преимущественно мусульманские народности
Predominantly Muslim ethnic groups
199. В соответствии с типологией, широко применяемой в рамках ЕС, различают преимущественно городские, смешанные и преимущественно сельские регионы.
199. The common EU typology distinguishes between regions that are predominantly urban, mixed and predominantly rural.
Эти конфликты носят преимущественно межгосударственный характер.
The conflicts are predominantly intra-State.
Будучи на протяжении большей части своего исторического развития преимущественно католической страной, Сент-Люсия и сегодня остается преимущественно христианским обществом.
For much of its history, Saint Lucia has been a predominantly Catholic nation, and today it continues to be predominantly Christian.
265. Малави остается преимущественно аграрной страной.
Malawi remains predominantly rural.
6. Афганистан является преимущественно сельскохозяйственной страной.
6. Afghanistan is a predominantly agricultural country.
Эти территории относятся преимущественно к Карибскому и Тихоокеанскому регионам.
These Territories are predominantly in the Caribbean and Pacific regions.
Это преимущественно буддистская страна.
This is a predominantly Buddhist country.
Это преимущественно женская среда обитания.
It's a predominantly female environment.
Преимущественно из растительной пищи.
They are predominantly found in plant foods.
и что обитает оно преимущественно под землей.
that his species is predominantly subterranean.
Радиостанция преимущественно вещает в сельской местности.
The radio station predominantly reaches an agrarian area.
Преимущественно вы работали на российские корпорации.
So you've worked predominantly for Russian corporate interests.
- Ты, женщина, нарушаешь порядок в преимущественно мужском коллективе.
You, a woman, are upsetting a predominantly male environment.
Но всё равно мы собираемся сделать его преимущественно в электронном ключе"."
but we're still gonna make it predominantly electronic.
Знаете, Южок до сих пор населен преимущественно выходцами из Ирландии.
You know, Southie's still predominantly working-class Irish-American.
ѕредставьте себе наши кости, они преимущественно состо€т из гидроксофосфатов кальци€.
If you think of our bones they're composed predominantly of calcium hydroxy phosphates.
Она так на него и накинулась, посадила его за столом подле себя по левую руку (по правую села Амалия Ивановна) и, несмотря на беспрерывную суету и хлопоты о том, чтобы правильно разносилось кушанье и всем доставалось, несмотря на мучительный кашель, который поминутно прерывал и душил ее и, кажется, особенно укоренился в эти последние два дня, беспрерывно обращалась к Раскольникову и полушепотом спешила излить перед ним все накопившиеся в ней чувства и всё справедливое негодование свое на неудавшиеся поминки; причем негодование сменялось часто самым веселым, самым неудержимым смехом над собравшимися гостями, но преимущественно над самою хозяйкой.
She simply fell upon him, seated him at the table directly to her left (Amalia Ivanovna was sitting to her right), and in spite of her constant fussing and concern that the serving be correct and that there be enough for everyone, in spite of the tormenting cough that interrupted and choked her every moment and that seemed to have settled in her especially over the past two days, she constantly turned to Raskolnikov and hastened to pour out to him in a half whisper all her pent-up feelings and all her righteous indignation at the failed memorial meal—this indignation frequently giving way to the most gay and irrepressible laughter at the assembled guests, and predominantly at the landlady herself.
– Маркировка кораблей преимущественно голубая, сэр.
The ships' markings were predominantly blue, sir.
Страны Центральной и Южной Америки были преимущественно католическими.
The South and Central American countries were predominantly Catholic.
Это гарантировало завсегдатаям возможность наслаждаться преимущественно мужским окружением.
This ensured the regulars enjoyed a predominantly male environment.
ОБЪЕКТЫ В ОБЛАКЕ ООРТА - ПРЕИМУЩЕСТВЕННО КАМНИ И ЛЕД. НЕМНОГО ЖЕЛЕЗА .
OBJECTS IN OORT CLOUD PREDOMINANTLY ROCK AND ICE.
В самом плохом положении оказались вампиры преимущественно исламских стран.
The vampires in the predominantly Islamic nations had fared the worst.
«Котятки» в доме Хокинфилдов были преимущественно серого цвета, как и ворсинки серых ковров.
Fuzz from the gray carpet made the Hawkinfield kittens predominantly gray.
В определенных случаях негативный духовидческий опыт – результат преимущественно физических причин.
In certain cases the negative visionary experience is the result of predominantly physical causes.
Здесь свободно общаются расы Узора, несмотря на то, что население преимущественно люди.
Weave species mix freely here even though the population is predominantly Human.
adverb
Язык, преимущественно используемый в семье, 2002 год
Principal household languages, 2002
ЮНЕП финансируется преимущественно за счет добровольных взносов.
UNEP was funded principally through voluntary contributions.
27. Язык, преимущественно используемый в семье, 2002 год 25
27. Principal household languages, 2002 22
Безусловно, государственные пособия для своих семей получают преимущественно женщины.
Women are clearly the principal beneficiaries of public welfare on behalf of their families.
Такие террористические акты совершались преимущественно в штатах Джамму и Кашмир и Пенджаб.
The principal concentration of such terrorism has been Jammu and Kashmir and Punjab.
Уголь используется преимущественно в энергетике, и лишь незначительная доля - в металлургической промышленности.
It is used principally for power generation and also to some extent in the steel industry.
Речь идет как о юридических консультациях, так и об адвокатской помощи (преимущественно по уголовным делам).
Such assistance included both legal consultations and the assistance of lawyers (principally in criminal cases).
В любом деле могут быть заданы следующие вопросы, преимущественно касающиеся судебного преследования:
For any given case the following questions, principally of the prosecution, could be asked:
b) жилищная проблема существует преимущественно в основных городах (административных центрах губернаторств);
(b) The housing problem is encountered mainly in the principal cities (the administrative centres of the governorates);
Налоговая система основанная на загрязнении, преимущественно от CO2.
A pollution based tax system, principally CO2.
Мы здесь, чтобы защитить морскую флору и фауну Мексики... Преимущественно тюленей и морских львов.
We're here to defend Mexico's marine wildlife, principally the seals and the sea lions
- Я сорвал встречу с премьером, преимущественно потому, что моя голова взорвалась бы от скуки, если бы я принял в ней участие.
Oh, I blew off a meeting with the premier, principally because my head would have exploded with boredom had I attended.
Очевидно, что происхождение и богатство представляют собою два обстоятельства, которые преимущественно ставят одного человека выше другого.
Birth and fortune are evidently the two circumstances which principally set one man above another.
Ее торговля, вместо того чтобы направляться по большому числу небольших каналов, была приучена идти преимущественно по одному широкому руслу.
Her commerce, instead of running in a great number of small channels, has been taught to run principally in one great channel.
Промышленность Великобритании, вместо того чтобы приспособляться к большому числу менее обширных рынков, приноровилась преимущественно к одному обширному рынку.
The industry of Great Britain, instead of being accommodated to a great number of small markets, has been principally suited to one great market.
В эти-то морские озера преимущественно и стекаются сельди в те периоды, когда посещают эти воды: эта рыба, а также и многие другие виды рыб, как меня уверяли, появляются не регулярно и не всегда.
It is to these sea-lochs that the herrings principally resort during the seasons in which they visit those seas; for the visits of this and, I am assured, of many other sorts of fish are not quite regular and constant.
Кузнец, привыкший изготовлять гвозди, но не занимавшийся исключительно или преимущественно этим делом, редко может при крайнем старании выделать больше 800 или 1 000 гвоздей в день.
A smith who has been accustomed to make nails, but whose sole or principal business has not been that of a nailer, can seldom with his utmost diligence make more than eight hundred or a thousand nails in a day.
Их земли поэтому обращались главным образом на производство трав как более громоздкого товара, не выносящего ввиду этого перевозку на большие расстояния, а хлеб, пища главной массы народа, ввозился преимущественно из-за границы.
Their lands, therefore, have been principally employed in the production of grass, the more bulky commodity, and which cannot be so easily brought from a great distance; and corn, the food of the great body of the people, has been chiefly imported from foreign countries.
На балах он танцевал преимущественно с нею;
At balls he danced principally with her.
Он торговал преимущественно картинами, рисунками и книгами.
He dealt principally in pictures, drawings, and books.
Так стоит ли удивляться, что этот мир населен преимущественно мертвыми?
And so is it any wonder that this world is peopled principally by the dead?
— Ну и ладно, — пробормотала она, преимущественно самой себе. — Все равно это не тот дом.
‘It’s all right,’ she muttered, principally to herself. ‘It wasn’t the place anyway.
Она не поехала преимущественно потому, что платье, на которое она рассчитывала, было не готово.
Her principal reason for not going out was because the dress she had expected to wear was not ready.
Никто из тех, с кем я разговаривал — а это были преимущественно мулы, — не объяснил мне смысла этих слов.
No one to whom I spoke, principally Muls, would explain the meaning of this to me.
– Я слышал только, что белые бывают преимущественно на краю, хотя я и не умею отличить белого.
I have heard that the white edible fungi are found principally at the edge of the wood, though I can't tell them apart.
Это были долги преимущественно по скаковой конюшне, поставщику овса и сена, англичанину, шорнику и т. д.
These were principally accounts owing in connection with his race horses, to the purveyor of oats and hay, the Englishman, the saddler, and so on.
В гавани довольно места для нескольких пароходов и множества парусных суденышек, преимущественно местных дау и джонок, используемых рыбаками.
There is room in the harbour for several good sized steamers and a number of sailing vessels, principally native dhows and junks which are used for fishing.
— Почти несомненно, это будет нечто необыкновенное! — подхватил мистер Крамльс. — Талант трех других выражается преимущественно в поединке и серьезной пантомиме.
'Why, it's pretty sure to be something uncommon, I suppose,' rejoined Mr Crummles. 'The talent of the other three is principally in combat and serious pantomime.
phrase
Как тогда, так и сейчас элита обычно обладает преимущественным доступом к тому, что имеется в наличии.
Then and now, the latter usually have first choice of whatever provisions are available.
С другой стороны, политика, как представляется, не является преимущественным выбором для большинства женщин.
On the other hand, politics does not seem to be a preferred choice by majority of women.
В частности, в докладе говорится, что "политика, как представляется, не является преимущественным выбором для большинства женщин".
Specifically, the report states that "politics does not seem to be a preferred choice by a majority of women."
В отношении выбора слов "имеет преимущественную силу" или "применяется" принять решение может редакционная группа.
With regard to the choice of verb between "prevail" and "apply", the drafting group could decide.
Таким образом, большому числу албанцев не остается ничего другого, кроме как бежать в другие страны, преимущественно европейские.
As a result, a large number of Albanians had no choice but to escape to other countries, generally in Europe.
Выбор или комбинация этих подходов зависит от поставленных целей. [В этом разделе будут преимущественно использоваться материалы издания "Измерение ненаблюдаемой экономики: руководство"].
The choice or combination will depend on the objectives. [This section would draw heavily on the Measuring the Non-Observed economy: A Handbook.]
Представляется, что при выборе предметов действуют некоторые гендерные стереотипы, поскольку девушки по-прежнему предпочитают заниматься гуманитарными науками, а мальчики преимущественно выбирают точные науки.
There seems to be a gender bias among the choice of subjects as girls are over-represented in the humanities and the boys in the sciences.
Если только в конвенции конкретно не предусматривается, что она имеет преимущественную силу над обычным международным правом, выбор механизма может быть вполне оставлен на усмотрение правообладателя.
Unless the convention specifically overrides customary international law provisions, the choice of mechanism may well remain within the discretion of the right-holder.
Энн Годофф, главный редактор Рэндом Хаус, — ее мы выбрали первой — хочет заключить контракт на преимущественное право публикации». «Сколько она предлагает?» «Я не знаю;
Ann Godoff, the head editor at Random House—she’s our first choice—wants to make a preemptive bid.” “How much?” “I don’t know;
С Кузнецкого моста я заехал в кондитерскую на Тверской и, хотя желал притвориться, что меня в кондитерской преимущественно интересуют газеты, не мог удержаться и начал есть один сладкий пирожок за другим.
      From the Kuznetski Bridge, I drove to a confectioner's in Tverskaia Street, and, much as I should have liked it to be supposed that it was the newspapers which most interested me, I had no choice but to begin falling upon tartlet after tartlet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test