Translation for "презирающий" to english
Презирающий
adjective
Translation examples
adjective
(а не презирали друг друга),
(Not that ye may despise
Их культуру и традиции презирают, считая их варварскими и примитивными, а самим отказывают в самобытности.
Their cultures and traditions are despised as savage and primitive and their identities denied.
Террористы, которые презирают свободу, стремятся повергнуть Ирак в состояние хаоса.
Terrorists who despise freedom are seeking to plunge Iraq into chaos.
Ни один человек не вправе презирать другого человека, особенно самого слабого.
No one has the right to despise another human being, least of all one weaker than oneself.
Вот почему этот культ является наиболее презираемой группой в глазах общественного мнения иранского народа.
This is why this cult is the most despised group in the public opinion of the Iranian people.
Как мы можем ожидать от них того, что они станут терпимыми взрослыми, если в школе их учат презирать людей другой веры и национальности?
How can we expect them to become tolerant adults if they learn in school to despise people of other faiths and ethnicities?
Мы в Совете Европы презираем террористов, поскольку это преступники и поскольку они пытаются разрушить все, что мы отстаиваем, и все, во что мы верим.
At the Council of Europe, we despise terrorists because they are criminals and because they try to destroy everything we stand for and everything we believe in.
Сегодня это слово олицетворяет собой убийства, массовые захоронения и кощунственное стремление нацистов искоренить презираемые ими народы.
Today, the word embodies the vision of murders and mass graves, and of the Nazis' grim efforts to wipe out people whom they despised.
Африканские силы по поддержанию мира - ЭКОМОГ - какими бы слабыми, деморализованными и даже презираемыми они ни были, остаются единственным жизнеспособным средством оказания помощи.
The African peace-keeping force, ECOMOG, however weakened, demoralized and even despised, remains the only viable recourse.
Охотники, там где они существуют как особые эндогамные группы, видимо, являются наиболее презираемыми людьми; они обособляются от других маргинальных профессиональных групп и могут даже считаться недочеловеками.
Where they exist as a specialized endogamous group, hunters are said to be the most despised; they are differentiated from other marginalized craft groups, and may even be considered sub-human.
Презирает человека и презирает его воспоминания.
Men they despise, whose memories they despise.
Она презирает Тредвелла и она презирает тебя тоже.
She despises Treadwell and she despises you, too.
Селеста презирала ей.
Celeste despised her.
Молю, презирай меня.
Please, despise me.
- Я презираю таких!
- I despise her!
Я презираю троянцев.
I despise Troyians.
Если он и презирал меня, то все-таки по-своему: он «смиренно презирал».
If he did despise me, he despised me 'meekly,' after his own fashion.
— Но я вас не презираю
“But I don’t despise you—”
Вы просто ее презираете.
You simply despise her.
Вышло, что вы меня презираете!
The sole result is that you despise me!
Кого боишься, того не презираешь.
You cannot despise one you fear.
Может быть, он просто вдруг стал презирать меня.
Perhaps he merely began to despise me at that moment.
На Погребальных Равнинах мы научились презирать горожан…
On the Funeral Plain we learned to despise the men of the communities.
Похоже, ему стоило больших усилий взглянуть Гарри в глаза. — Ты ведь знаешь, что произошло. И все же ты не можешь презирать меня сильнее, чем я сам себя презираю.
It seemed that he forced himself to meet Harry’s eyes. “You know what happened. You know. You cannot despise me more than I despise myself.”
Но презирать себя ему не пришлось, и все вышло не так, как он ожидал.
But he didn't despise himself and it didn't turn out as he had imagined.
Если бы так было, извините, князь, я бы над вами посмеялся и стал бы вас презирать.
If that were the case I should despise and laugh at you.
Презирай же меня, ты, всеми презираемый!
Despise me, you who are despised.
– Потому что я не презираю вас так, как вы презираете меня.
“Because I don’t despise you as you despise me.
Она презирала их, а она не хотела презирать этого человека…
She despised them and she did not want to despise this man.
И ты не можешь презирать меня сильнее, чем я презираю себя сам.
You cannot despise me more than I despise myself.
– Будто тебя презирают!
“As if they despised you!”
Я вынуждена была презирать Поликсену, чтобы не презирать себя.
I could not help despising Polyxena because I did not want to despise myself.
А меня он презирает.
And he despised me.
Но она презирала себя.
But she despised herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test