Translation for "предупреждается" to english
Предупреждается
Translation examples
Водитель предупреждается об этом с помощью специального желтого предупреждающего сигнала, указанного в пункте 5.2.1.28.2.
The driver shall be warned by the separate yellow warning signal specified in paragraph 5.2.1.28.2.
Водитель предупреждается об этом с помощью специального желтого предупреждающего сигнала, указанного в пункте 5.2.1.29.2.
The driver shall be warned by the separate yellow warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.2.
Разве я не предупреждал вас?
Have I not warned you?
Я тебя предупреждал об этом.
I warned you about that.
— В последний раз предупреждаю
“This is my last warning—”
– Так берегитесь его, я вас предупреждаю;
Then look out for him, I warn you!
— Джордан, я вас предупреждаю… — Хорошо, хорошо.
“Jordan, I’m warning you—” “All right, all right.
Серьезно предупреждаю: поберегите себя.
I warn you seriously: look out for yourself.
Враг тебя об этом предупреждать не станет.
There's a warning you'd not get from a real enemy."
И предупреждаю – сегодня я применю новые контрудары.
And I warn you I'll be trying new counters today.
— Ты на стороне проигравших, Поттер! Я предупреждал тебя!
“You’ve picked the losing side, Potter! I warned you!
– Предупреждала ли тебя Преподобная Мать? – выпалил вдруг Пауль.
"Did the Reverend Mother warn you?" Paul blurted.
— Кто там? — крикнул дядя Вернон. — Предупреждаю, я вооружен!
“Who’s there?” he shouted. “I warn you—I’m armed!”
Я тебя предупреждала, верно? — Да, ты меня предупреждала.
I warned you, though, didn’t I?” “You warned me.”
— Я же ее предупреждал, — буркнул Пуаро. — Всех предупреждал.
“I warned her,” said Poirot. “I warned everyone.
Я предупреждал тебя, ты не посмеешь сказать, что не предупреждал.
I warned you though-you can't say I didn't warn you.
– Я предупреждала тебя, – прошептала она. – Предупреждала тебя быть осторожным.
“I warned you,” she whispered. “I warned you to be careful.”
— Разве я не говорил тебе, чтобы ты была предельно осторожна? — прошипел он. — Разве я тебя не предупреждал? — Да, предупреждал.
“I warned you to be careful. Didn’t I warn you?” “Yes, you warned me.”
И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРЕДУПРЕЖДАТЬ, ЗАПРЕЩАТЬ
APARTHEID AND THE UNDERTAKING TO PREVENT,
Болезни, предупреждаемые вакцинацией
Preventable through vaccination
Обязательство предупреждать жесткое обращение на практике перекликается и в значительной мере совпадает с обязательством предупреждать пытки.
The obligation to prevent ill-treatment in practice overlaps with and is largely congruent with the obligation to prevent torture.
Но еще лучше предупреждать болезни, чем их лечить.
Better yet, prevention is preferable to cure.
- предупреждать, раскрывать и расследовать преступления;
Prevention, detection and investigation of crimes;
Корректи-рующие и предупреждающие действия.
4.14 Corrective and preventive action
Предупреждать торговлю детьми и бороться с ней.
To prevent and combat trafficking in human beings.
Предупреждает появление трещин.
Prevents sand cracks.
Предупреждаем преступления и большую часть времени работаем с людьми.
Our goal is to prevent crime, so there's a lot of case management involved.
Мы также установим дежурства наблюдателей, чтобы предупреждать о любом движении британцев.
We also set the duty observers to prevent any movement of the British.
Но последние исследования показывают, что это предупреждает сифилис, поэтому мы так и поступаем.
But recent studies show it also helps prevent syphilis, so we've got that in our corner.
Цинковое покрытие предупреждает коррозию, так, что нож должен быть изготовлен для охоты или использования вне дома.
Zinc coating prevents corrosion, so the knife must have been designed for sporting or outdoor use.
Бедность не всегда предупреждает браки, хотя, несомненно, затрудняет их.
Poverty, though it no doubt discourages, does not always prevent marriage.
Когда закон вообще запрещает процент, он отнюдь не предупреждает взимание его.
When the law prohibits interest altogether, it does not prevent it.
Но бедность, хотя она и не предупреждает деторождение, чрезвычайно неблагоприятна для воспитания детей.
But poverty, though it does not prevent the generation, is extremely unfavourable to the rearing of children.
— Вот именно, — ответил Гарри. Тут он сообразил, что задание это сопряжено для него с определенным риском, и решил сразу же себя обезопасить. — И тебе запрещается предупреждать его об этом, Кикимер, или давать ему знать, чем ты занимаешься, да и вообще разговаривать с ним, или писать ему записки, или… или связываться с ним каким бы то ни было способом. Ты понял?
“That’s the one,” said Harry, foreseeing a great danger and determining to prevent it immediately. “And you’re forbidden to tip him off, Kreacher, or to show him what you’re up to, or to talk to him at all, or to write him messages or… or to contact him in any way. Got it?”
Он, очевидно, не принял во внимание, что в политическом организме естественные усилия, постоянно делаемые каждым отдельным человеком для улучшения своего положения, представляют собою начало самосохранения, способное во многих отношениях предупреждать и исправлять дурные последствия пристрастной и притеснительной полити ческой экономии.
He seems not to have considered that, in the political body, the natural effort which every man is continually making to better his own condition is a principle of preservation capable of preventing and correcting, in many respects, the bad effects of a political economy, in some degree, both partial and oppressive.
Полосы меха под ремнями предупреждали ссадины.
Tufts of fur beneath the thongs prevented chafing.
Он подходит ко всему как к кариесу. «Надо предупреждать.
He treats everything like caries : "Prevention is the cure.
А по правилам медицины надо предупреждать заболеваемость.
From what I know about medicine, the first thing is to prevent disease.
Автор благодаря чрезвычайно остроумной выдумке предупреждает нашествие неприятеля.
The author, by an extraordinary stratagem, prevents an invasion.
Научившись этому, он сможет предупреждать преступления, а не просто реагировать на них.
In learning that he would come to prevent some crimes, not merely respond to them.
В сражениях подобного масштаба конница должна предупреждать окружение превосходящими силами противника.
Against so many, the cavalry had to prevent encirclement.
И Азаз-Варака неоднократно предупреждали, чтобы он воздержался даже от покупки двух корзин песка.
AzazVarak was systematically prevented from buying two buckets of sand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test