Translation for "предубежденный" to english
Предубежденный
adjective
Translation examples
adjective
i) у них складывается реальное столкновение интересов или фактическое предубеждение;
(i) They have a real conflict of interest or are actually biased;
ii) у должным образом осведомленного лица может сложиться обоснованное впечатление о наличии столкновения интересов или предубеждения;
(ii) It may reasonably appear to a properly informed person that they have a conflict of interest or bias;
Мы считаем, что укрепление социальной гармонии, поощрение интеграции и пропаганда равенства среди общественности остаются важнейшими инструментами искоренения предубеждений и дискриминации.
In general, we believe that, in the interest of social harmony, promotion of integration and public education on equality remain the quintessential vehicles for eliminating prejudice and discrimination.
С тем чтобы дискриминационным образом отказаться от услуг трудящихся-мигрантов, ищущих работу, в качестве предлога охотно используются такие доводы, как "предубеждения других людей" или "экономические интересы предприятия".
Other people's prejudices or the company's economic interests are readily cited as pretexts for the discriminatory exclusion of migrant workers.
Комитет по правам человека постановил, что "судьи не должны испытывать предубеждений в отношении переданного им дела, и что они не должны действовать так, чтобы поддерживать интересы одной из сторон".
The Human Rights Committee has stated that "judges must not harbour preconceptions about the matter put before them, and that they must not act in ways that promote the interests of one of the parties".
Поскольку, как я ранее упомянул, это представляет взаимный интерес, по моему мнению, мы должны тщательно проанализировать этот вопрос, не привнося в него побочные идеологические мотивы или предубеждения политического и экономического характера.
For reasons of mutual interest mentioned earlier, I think we should review the issue thoroughly, without ulterior ideological motives or political or economic prejudices.
Государство-участник считает маловероятным, что этот судья имел какой-то интерес или предубеждение применительно к этому судебному иску, в котором речь идет о занятии временной должности на факультете неорганической химии.
The State party considers it unlikely that the judge in question would have had any interest in or prejudice relating to the lawsuit: the awarding of a temporary post in the Department of Inorganic Chemistry.
Неосведомленность, или “слепота”, в отношении гендерной проблематики со стороны лиц, ответственных за проведение политики, и плановиков часто приводит к возникновению гендерных предубеждений и приданию первостепенного значения интересам мужчин при принятии решений.
Lack of awareness, or “gender blindness”, on the part of policy makers and planners frequently leads to gender bias and to the prioritization of male interests in decision-making.
Тем юристам, которые сомневаются, что оно может найти какое-либо применение в их странах, как это было и в странах общего права двадцать лет назад, в интересах клиента целесообразно относиться к нему без предубеждений.
To those lawyers who doubt it has any application in their jurisdictions, as was the case 20 years ago in common law countries, in the interests of a client, it is advisable to keep an open mind
В общем, мои предубеждения и личные интересы требуют заключения с вами союза.
Anyways... those are my prejudices and personal interests for siding with you.
По аналогии с расизмом и дискриминацией по полу, термин "дискриминация видов" является предубеждением или предвзятым отношением в пользу интересов членов собственного вида и за счет ущемления интересов других видов.
By analogy with racism and sexism, the term "speciesism" is a prejudice or attitude of bias in favor of the interests of members of one's own species and against those of members of other species.
Поэтому, если он так ладит с ними, и у них нет никакого предубеждения в решении вопроса короля, то, откровенно говоря, я думаю, что королю следует самому активнее участвовать в деле.
Therefore, if he has such understanding with them and they are not themselves minded to advance the King's matter, then to speak frankly to you, I think the King should take a closer interest in it himself.
Этому непреодолимо препятствуют не только предубеждения общества, но и частные интересы многих отдельных лиц, которые еще труднее одолеть.
Not only the prejudices of the public, but what is much more unconquerable, the private interests of many individuals, irresistibly oppose it.
Национальные предубеждения и вражда, питаемые всегда частными интересами отдельных торговцев, обычно определяют наше суждение по всем вопросам, относящимся к этой области.
National prejudice and animosity, prompted always by the private interest of particular traders, are the principles which generally direct our judgment upon all questions concerning it.
«Итак, даже КГБ является заложником своих собственных политических предубеждений, — подумал Джек. — Очень любопытно.»
 So, even the KGB is a prisoner of its own political prejudices , Jack thought. Interesting .
Сведения твои представляют интерес, и я постараюсь обдумать их на досуге, но политика Толнедры не зависит от олорнских предубеждений!
Your information's interesting, and I'll consider it in its proper perspective, but Tolnedran policy is not dominated by Alorn preconceptions.
И тут не только знания и стимул, дабы расширить круг своих интересов, но также и изысканный стиль его, приличествующий джентльмену, широкие либеральные взгляды, абсолютное отсутствие фанатизма и предубеждений.
It is not merely the knowledge and the stimulation of fresh interests, but it is the charming gentlemanly tone, the broad, liberal outlook, the general absence of bigotry and of prejudice.
Избавиться от предубеждений, отбросить старые ограничения, вновь начать все со старта и все в таком роде. — Он вздохнул. — Все это звучало так хорошо, что мы решили попробовать, хотя бы на некоторое время.
Clear out the vested interests and the restrictive practices, start from scratch. That sort of thing.’ He sighed. ‘It all sounded so good that we tried it, just for a while.
Они не обладали талантами экстрасенсов, но, казалось, были лишены предубеждений — качество, которое не так просто найти в современной России, да еще если учесть, что человек при этом должен быть правильно политически ориентированным. Я надеялся, что хотя бы один из них сможет так же, как и я, глубоко вникнуть, заинтересоваться и посвятить себя нашей работе.
They had no ESP-talent whatsoever but both seemed to have open minds - difficult to find in Russia these days, not that can stay on the right side o the political fence at the same time - and I had hopes that at least one of them would become as deeply interested and involved with our work as I am.
adjective
Признаюсь, я имею сильное предубеждение против всех слепых, кривых, глухих, немых, безногих, безруких, горбатых и проч.
I admit that I'm greatly prejudiced against all the blind, squint-eyed, deaf, mute, legless, armless, hunch-backed and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test