Translation for "предтечами" to english
Предтечами
noun
Translation examples
Они стали предтечами в создании юриспруденции, ныне являющейся источником вдохновения для всех тех национальных и международных юрисдикций, которым придется заниматься такими преступлениями.
They have been forerunners in creating jurisprudence that is a source of inspiration for all national and international jurisdictions that will have to address such crimes.
376. Программа "Университет для всех" предтеча образовательного канала, учитывая ее значимость, начиналась с чтения технических лекций видными кубинскими авторами.
376. The University for All programme, the forerunner of the Education Channel, which has had such an important impact, began with a course on narrative techniques taught by leading Cuban writers.
Эта программа, которая является предтечей нынешней программы трудоустройства молодежи, была разработана в целях создания дополнительных рабочих мест в государственном секторе и находилась в ведении местных органов власти.
This scheme, which was the forerunner of the present Youth Employment Scheme, was set up to create additional jobs in the public sector. It was run by the local authorities.
Действительно, помимо понимания того, что события не могут более идти тем же курсом после рукопожатия между Бегином и Арафатом; после присуждения Нобелевской премии совместно Нельсону Манделе и президенту де Клерку и после начала деятельности Переходного исполнительного совета, который является исторической предтечей временного правительства национального единства, мы считаем важным подчеркнуть, что рождение единой, демократической и нерасовой Южной Африки должно также оказать благоприятные последствия, выходящие далеко за рамки национальных границ этой страны.
Indeed, quite apart from the realization that things can no longer be the same after the Begin-Arafat handshake; the Nobel Prize shared between Nelson Mandela and President De Klerk; and the coming into being of the Transitional Executive Council, which is the historic forerunner of the interim government of national unity, it is important, we believe, to emphasize that the advent of a unified, democratic and non-racial South Africa should also produce beneficial effects extending well beyond the national frontiers of that country.
Предтеча всех современных лазерных технологий.
The forerunner of all modern laser technology.
Предтечи создали его 100 тысяч лет назад, но мы все еще не постигли его до конца.
The Forerunners built it 100,000 years ago, and we still don't totally understand it.
Но мне иногда кажется, что, может быть, я тоже только предтеча.
I’ve thought since, perhaps I am only a forerunner, too.’
Уорхол действительно великий предтеча агрессивной, заразительной, непреклонной ограниченности постмодернизма.
Warhol is really a great forerunner of postmodernism’s aggressive, virulent, unyielding shallowness.
Она в нём чувствует предтечу желанного, неуловимого мужчины“ („неуловимого“ — хорошо сказано, клянусь тенью Полония!).
She feels in him the forerunner of the desired elusive male (‘elusive’ is good, by Polonius!).
Объяснили, что я стану предтечей целой армии таких же супербойцов. И я сказала: «Ладно».
They told me I was going to be the forerunner of an army of people who looked and fought like me. I said okay.
Поднялся слабый ветер, предтеча холодных ветров, и принес с собой мысли о зиме.
A little wind had blown up, forerunner of colder winds to come, bringing with it the thought of winter.
Она умерла, пытаясь спасти свою страну от вторжения какого-то варварского племени, которое, без сомнения было ни кем иным, как предтечей соплеменников Вульфа.
She'd died trying to save her country from invasion by some barbarian tribe who were no doubt the forerunners to his own people.
Оставив Генри на произвол его судьбы (и горька же была она!), Бак с Ингарден истерически рванули в аптеку Константина Каверны, и Бак, пока они катили, сочинял, что бы такого элегантного изречь этому старому поэту, предтече, так сказать, поэзии в Америке.
Abandoning Henry to his fate (and it was a bitter one!) Buck and Ingarden rushed off hysterically to the drugstore of Constantine Cavity, Buck inventing as they rolled something graceful to say to this old poet, the forerunner so to speak of poetry in America.
Внезапно на память пришла одна женщина, Таша Озера, тетя Кристиана, очень значительная личность, предтеча возникшего в среде мороев движения за то, чтобы они научились сражаться со стригоями. — Если всего только отступать и отступать, то нас загонят в угол, — говорила она когда-то.
Suddenly, an unexpected person came to mind. Tasha Ozera. She was Christian’s aunt, a very formidable lady who was one of the forerunners of teaching Moroi to fight back against Strigoi. “We can retreat and retreat and let ourselves get backed into corners forever,” she’d said once.
На протяжении многих лет Израиль предостерегал по поводу того, что опасное явление подстрекательства является предтечей терроризма.
For years, Israel has cautioned that the danger of incitement is a precursor of terrorism.
5 марта 2007 года: неизвестные лица взломали и осквернили сербскую православную церковь Св. Иоанна Предтечи в Пече.
5 March 2007: Unknown persons broke into and desecrated the Serbian Orthodox Church of St. John the Precursor in Peć.
56. Г-н Севеха Болес (Египет), выражая поддержку продолжающемуся сотрудничеству, говорит, что посредничество является полезной предтечей арбитража.
Mr. Seweha Boles (Egypt), expressing support for continued cooperation, said that the mediation was a useful precursor to arbitration.
21) Такого рода договоры образуют весьма важную категорию международных сделок и являются предтечами заключенных в последнее время двусторонних инвестиционных договоров.
(21) Such treaties form a very important class of international transactions and are the precursors of the more recent bilateral investment treaties.
Эти миссионерские школы еще нельзя было считать системой образования для всех детей саами, но, тем не менее, они сыграли роль предтечи более поздних систем образования, созданных на земле саами.
The missionaries did not set up an educational system for all Sami children, but their training schools served as precursors for later educational systems established in Samiland.
В теоретическом плане предтечей это неудачной задумки является доклад, озаглавленный <<Ответственность по защите>>, представленный так называемой Международной комиссией по вопросам вмешательства и государственного суверенитета.
The immediate theoretical precursor to this misguided creation was the report entitled "The Responsibility to Protect", issued by the so-called International Commission on Intervention and State Sovereignty.
С моей стороны было бы непростительным не упомянуть имени Тусэна Лувертюра -- предтече гаитянской независимости, скончавшегося в апреле 1803 года в Фор-де-Жу, Франция, от горя и лишений.
I would be remiss if I did not mention here the name of Toussaint Louverture, the precursor of Haitian independence, who died in April 1803 at Fort de Joux, France, from grief and deprivation.
Ведь именно на земле Африки прародитель нашей нации Махатма Ганди начал свое ненасильственное движение пассивного сопротивления расовой дискриминации и эксплуатации, явившееся предтечей нашей национальной борьбы.
It was on African soil that the father of our nation, Mahatma Gandhi, started his non-violent, passive resistance movement against racial discrimination and exploitation, as a precursor to our national struggle.
Именно на африканской земле отец нашей нации Махатма Ганди в качестве предтечи нашей национальной борьбы положил начало своему ненасильственному пассивному сопротивлению расовой дискриминации и эксплуатации.
It was on African soil that the father of our nation, Mahatma Gandhi, started, as a precursor of our national struggle, his non-violent, passive resistance movement against racial discrimination and exploitation.
276. С момента основания в 1950 году "Китайской науки" (предтечи нынешней Китайской ассоциации науки и техники) китайские научные организации провели множество различных кампаний с целью популяризации науки и техники.
Since the founding of China Science (the precursor to the current China Association for Science and Technology) in 1950, China's scientific organizations have run a variety of campaigns to popularize science and technology.
Это предтеча натюрморта.
This is a precursor of a Still Life.
Информаторы являлись предтечами рекламок.
The Informants were maybe the precursors of the blurbs.
– Именно. И эти кабинеты явились предтечами современных музеев естественной истории.
Precisely. It was the precursor to the natural history museum.
– Ты всерьез воспринимаешь болтовню о том, что ты, якобы, учитель, предтеча?
“You accept that crap about your being the teacher, the precursor?”
На самом же деле я полагаю, что Христос всего-навсего предтеча Василида и Валентина.
But, in reality, Jesus was, in my eyes, but the precursor of Basilides and Valentinus.
Иоанна Предтечи на 69-й улице в 13.30, с девизами ЧЕЛОВЕК СМЕРТЕН!
John the Precursor on 69th Street at 1:30 p.m. picketing with signs bearing the slogans MAN DIES!
Создана предшественниками последователей Рашмы, предтечами моего народа, так же как и твоего достойного братства Вижири, добрый Цзин.
Created by the precursors of the Rathmians, my own people, and your worthy Vizjerei brotherhood, good Tsin.
Её назвали “Футурама”, она представляла воображаемую Америку в тогда далёкие шестидесятые – этакий нетерпеливый, похожий на мечту предтеча “Новых Рубежей”…
It was called Futurama and represented an imagined America in what was a then-distant 1960 – a sort of impatient, dream-like precursor to the New Frontier…
На Юге, который наводнили предтечи массового обучения — миссионеры, напротив, очень скоро у людей возникло стремление получить образование во всех его формах.
By contrast the South, invaded by missionaries, the precursors of mass-education, soon developed an avid thirst for education in all its forms.
— «Генератор Холмса» во плоти, — промолвил со смехом изобретатель, но, догадавшись по недоумевающему молчанию, что остался непонятым, пояснил: — «Генератор Холмса» хорошо известен в научных кругах как предтеча электромагнитного двигателя.
"The Holmes generator, in the flesh," said Edison with a laugh; to their puzzled silence he explained that the "Holmes generator'' was well known in scientific circles as a precursor to the electromagnetic engine.
Старые ослы, никогда в жизни не испытывавшие морального волнения и изрекавшие при случае только пошлости прописной морали, тогда станут вдруг предтечами и пионерами какого-то нового характера!
The oldest donkeys, who never in their lives felt any moral fervor, who merely uttered moral platitudes when the occasion called for them, will then suddenly be hailed as precursors and pioneers of a new character!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test