Translation for "представлена" to english
Представлена
Translation examples
Представлено: Х.С. (адвокатом не представлена)
Submitted by: H.S. (not represented by counsel)
Представлена: К.С.Я. (представлен адвокатом)
Submitted by: K.S.Y. (represented by counsel)
Представлена: М.В. (представлен адвокатом)
Submitted by: M.V. (represented by counsel)
Представлена: Х.И.А. (представлен адвокатом)
Submitted by: H.I.A. (represented by counsel)
Кьюфайр акционировано и представлено
QFire was incorporated and represented by
Скаара будет представлен кем-нибудь другим.
Skaara will be represented by someone else.
Полагаю, что люди представлены хором
I presume that the people are represented by a chorus.
Ты знал, что Стерн Инвестментс представлен...
Did you know that Stern Investments is represented by...
Каждая частичка вашего тела представлена определенной точкой на ваших ступнях.
Every part of your body is represented by a specific point.
Каждый пиксель в этой матрице представлен легированным фосфором МОП-конденсатором.
Each pixel on that sensor is represented by a P-doped mos capacitor.
В системе уголовного законодательства люди представлены двумя различными, но равными...
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally...
Первое, что я бы назвал бы крайностью, представлено NGO:
The first that I would call extreme is represented by NGOs, for whom access to water
В открытом слушание, перед присяжными, он будет представлен своим адвокатом.
In the open hearing, in front of the jury, he will be represented by his own barrister.
Каждое действующие лицо этой истории представлено в оркестре своим инструментом.
Each character in this tale is going to be represented by a different instrument of the orchestra.
Следовательно, в их небольшом объеме представлено много труда.
Consequently much labour is represented in a small volume.
Но в стоимости товара представлен просто человеческий труд, затрата человеческого труда вообще.
But the value of a commodity represents human labour pure and simple, the expenditure of human labour in general.
Парламент Великобритании настаивает на обложении колоний, а они не соглашаются на обложение их парламентом, в котором они не представлены.
The Parliament of Great Britain insists upon taxing the colonies; and they refuse to be taxed by a Parliament in which they are not represented.
Стоимость первого товара представлена как относительная стоимость, или он находится в относительной форме стоимости.
The value of the first commodity is represented as relative value, in other words the commodity is in the relative form of value.
Идеализм представлен в качестве «реализма», а материализму приписано отрицание бытия вещей вне их действия на органы чувств!
Idealism is represented as “realism,” and to materialism is ascribed the denial of the existence of things outside of their action on the sense-organs!
Английский парламент ни в одном случае не проявил ни малейшей склонности чрезмерно обременять те части империи, которые не представлены в нем.
The Parliament of England has not upon any occasion shown the smallest disposition to overburden those parts of the empire which are not represented in Parliament.
Эти вклады в монете или вклады, которые банк обязывался выплачивать монетой, составляли первоначальный капитал банка или всю ту стоимость, которая была представлена так называемыми банковыми деньгами.
Those deposits of coin, or those deposits which the bank was bound to restore in coin, constituted the original capital of the bank, or the whole value of what was represented by what is called bank money.
Этот кредит получил название банковых денег, которые, представляя собою полноценные деньги согласно установленному весу и пробе, всегда обладали неизменной действительной стоимостью, и притом большей, чем ходячая монета.
This credit was called bank money, which, as it represented money exactly according to the standard of the mint, was always of the same real value, and intrinsically worth more than current money.
Конечно, английский ручной ткач и после того употреблял на это превращение столько же рабочего времени, как прежде, но теперь в продукте его индивидуального рабочего часа была представлена лишь половина общественного рабочего чaca, и потому стоимость этого продукта уменьшилась вдвое.
In order to do this, the English hand-loom weaver in fact needed the same amount of labour-time as before; but the product of his individual hour of labour now only represented half an hour of social labour, and consequently fell to one half its former value.
— Да ведь мы же не представлены в Совете, как должно!
“We’re not bein’ represented!
Лазарус, а Атлантида здесь представлена?
Lazarus, is Atlantis represented?
Они несправедливо представлены перед Сенатом.
They aren't fairly represented by their Senator.
Руссо представлен только «Исповедью».
Rousseau is represented only by the Confessions.
- Теперь он представлен только Р'йетом Кооме.
"Now it is only represented by R'yet Coome.
Он представлен Черной Железной Тюрьмой.
It is represented by a Black Iron Prison.
В трибунале, конечно, должна быть представлена и Ориоза.
Oriosa will, of course, be represented on the tribunal.
Мне кажется, атеизм там недостаточно представлен.
I don't think atheism is properly represented there."
Как великолепно представлены здесь все точки зрения!
For, think how splendidly everything was represented!
Она представлена в т. II стр.
She is represented in vol. II p.
"Были представлены" изменено на "представлены" в соответствии с предложением.
`does provide`changed to `provides` as suggested
В процессе; во время проведения ревизии планы не были представлены, но были представлены позже
In progress and ongoing; plans were not provided at the time of audit but were subsequently provided
В целом информация о систематическом наблюдении была представлена, однако были случаи, когда была представлена лишь ограниченная информация или не было представлено никакой информации.
In general, information on systematic observation was provided, but there were instances where little or no information was provided.
Он так и не был представлен.
It has not been provided.
Информация не представлена
No information provided
Хочу увидеть негатив до того, как я представлю вам позитив.
I wanna see a negative before I provide you with a positive.
Если вы не можете его себе позволить, он будет представлен вам бесплатно.
If you can't afford one, one will be provided for you.
Но в моей работе представлены доказательства, что Полинезия была заселена с востока.
But my theory provides evidence that Polynesia was settled from the east.
Если вы не можете оплатить его услуги, он будет представлен государством.
If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. Take 'em out.
ќна представл€ет нам механизм возникновени€ окраса, чего нет у ƒарвина.
What it does is it provides us with a mechanism, something that Darwin didn't, for how pattern emerges.
Провал имел место. И он в том, что убедительные улики против Роз Хантли представлены не были.
There has been a failure -- to provide sufficient evidence against Roz Huntley.
Я представлю тебя людям, которых ты должен знать И буду твоим советником.
I will introduce you to the people you need to know and provide the counsel that you need.
А боль там представлена действительно большим боксом, предоплата на действительно большой экран.
And the pain will be provided by that really big boxing pay-per-view on a really, really big screen.
Как бы я ни хотел привнести в нашу команду женственности, помимо той, что уже представлена в лице Атласа, основная проблема, как мне кажется....
Much as I appreciate the addition of some femininity to the group, over and above what Atlas provides, I think the real issue is we've been in this...
от€ это выгл€дит необычным дл€ нас, которым также как и всем —ообщество представл€ет точно сбалансированное питание, эти люди были почти наркоманами по отношению к пище.
Although it seems ridiculous to us, provided as we are by the society with a calorically calculated balanced diet, these people were almost criminally addicted to food.
Никаких объяснений по этому поводу не представлено.
They provided no explanation.
— Вам она будет представлена. — Она кивнула и ввела нас в прохладные покои дворца.
“It will be provided.” She beckoned and led the way into the palace’s cool interior.
Двое остались на выходе из переулка, обеспечивая прикрытие и представляя собой резерв.
Two hung back at the far mouth of the alley, to provide cover and reserves.
И еще одно: будут ли эти негативные заключения представлены Джоном Перри непосредственно Хильде Брандт?
And second, will those negative conclusions be provided by Jon Perry directly to Hilda Brandt?
Однако должен предупредить вас, что его ответ не сможет быть представлен как минимум в течение суток.
However, I should warn you that his answer may not be provided to you for one day or more.
Представляя опасность для окружающих как сумасшедший, Джек Спаркс разрушал прежде всего самого себя.
As great a haz-ard as he might pose to anyone else, it was clear Jack Sparks provided just as real a danger to himself.
По правде говоря, я могу представить свидетельские показания их коллег – и я их обязательно представлю – о том, что они не только никогда не ссорились, нет, они были на дружеской ноге.
In fact, I can and will provide statements from their coworkers that they did not and were, in fact, on friendly terms.
Что он с большой неохотой согласился помочь мне, если я представлю ему необходимые материалы, но весьма возмущен моей назойливостью.
That he had undertaken reluctantly to oblige if I would provide him with the necessary materials, but resented mightily being harried in such a way.
Поскольку смерть Черча исключила проведение суда, большая часть собранных полицией доказательств никогда не была представлена публично и под присягой.
Since Church’s death precluded a trial, much of the evidence gathered by police has never been provided publicly under oath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test