Translation for "представле-" to english
Представле-
Translation examples
Представлена каждая марка.
Every brand is represented.
Обвиняемый будет представлен.
The accused will be fully represented.
- И Франция будет представлена?
-And France will be represented?
Представлены все Вотанские расы.
All the Votan races represented.
Как много компаний представлены?
How many companies are represented?
я представл€ю ƒжорджа Ѕондса.
I'm representing George Bonds.
Представлены все группы продуктов.
All the food groups are represented.
Кьюфайр акционировано и представлено
QFire was incorporated and represented by
- NCIS не был представлен.
- NCIS wasn't represented. - I was there.
Следовательно, в их небольшом объеме представлено много труда.
Consequently much labour is represented in a small volume.
Но в стоимости товара представлен просто человеческий труд, затрата человеческого труда вообще.
But the value of a commodity represents human labour pure and simple, the expenditure of human labour in general.
Парламент Великобритании настаивает на обложении колоний, а они не соглашаются на обложение их парламентом, в котором они не представлены.
The Parliament of Great Britain insists upon taxing the colonies; and they refuse to be taxed by a Parliament in which they are not represented.
Стоимость первого товара представлена как относительная стоимость, или он находится в относительной форме стоимости.
The value of the first commodity is represented as relative value, in other words the commodity is in the relative form of value.
Идеализм представлен в качестве «реализма», а материализму приписано отрицание бытия вещей вне их действия на органы чувств!
Idealism is represented as “realism,” and to materialism is ascribed the denial of the existence of things outside of their action on the sense-organs!
Английский парламент ни в одном случае не проявил ни малейшей склонности чрезмерно обременять те части империи, которые не представлены в нем.
The Parliament of England has not upon any occasion shown the smallest disposition to overburden those parts of the empire which are not represented in Parliament.
Эти вклады в монете или вклады, которые банк обязывался выплачивать монетой, составляли первоначальный капитал банка или всю ту стоимость, которая была представлена так называемыми банковыми деньгами.
Those deposits of coin, or those deposits which the bank was bound to restore in coin, constituted the original capital of the bank, or the whole value of what was represented by what is called bank money.
Этот кредит получил название банковых денег, которые, представляя собою полноценные деньги согласно установленному весу и пробе, всегда обладали неизменной действительной стоимостью, и притом большей, чем ходячая монета.
This credit was called bank money, which, as it represented money exactly according to the standard of the mint, was always of the same real value, and intrinsically worth more than current money.
Я представлял в комиссии округ, который включал в себя большую часть зоны Лос-Анджелеса за вычетом самого этого города, — он был представлен очень милой дамой из системы школьного образования, миссис Уайтхауз: мистер Норрис посоветовал мне встретиться с ней и расспросить ее о задачах и работе комиссии.
I represented a certain district, which comprised most of the Los Angeles area except for the city of Los Angeles, which was represented by a very nice lady from the L.A. school system named Mrs. Whitehouse. Mr. Norris suggested that I meet her and find out what the committee did and how it worked.
Конечно, английский ручной ткач и после того употреблял на это превращение столько же рабочего времени, как прежде, но теперь в продукте его индивидуального рабочего часа была представлена лишь половина общественного рабочего чaca, и потому стоимость этого продукта уменьшилась вдвое.
In order to do this, the English hand-loom weaver in fact needed the same amount of labour-time as before; but the product of his individual hour of labour now only represented half an hour of social labour, and consequently fell to one half its former value.
— Да ведь мы же не представлены в Совете, как должно!
“We’re not bein’ represented!
Лазарус, а Атлантида здесь представлена?
Lazarus, is Atlantis represented?
Они несправедливо представлены перед Сенатом.
They aren't fairly represented by their Senator.
Руссо представлен только «Исповедью».
Rousseau is represented only by the Confessions.
- Теперь он представлен только Р'йетом Кооме.
"Now it is only represented by R'yet Coome.
Он представлен Черной Железной Тюрьмой.
It is represented by a Black Iron Prison.
В трибунале, конечно, должна быть представлена и Ориоза.
Oriosa will, of course, be represented on the tribunal.
Мне кажется, атеизм там недостаточно представлен.
I don't think atheism is properly represented there."
Как великолепно представлены здесь все точки зрения!
For, think how splendidly everything was represented!
Она представлена в т. II стр.
She is represented in vol. II p.
Как представлены женщины в судебных органах?
What was the representation of women in the judiciary?
Развивающиеся страны должны быть шире представлены.
Developing countries needed more representation.
В парламенте представлены также этнические меньшинства.
The ethnic minorities also have representation.
На рис. 1 определения представлены в графическом виде.
Figure 1 is a graphical representation of the definitions.
10.10 В этой школе девушки и юноши представлены поровну.
The school has even gender representation.
Еще в меньшей степени они представлены на должностях более высокого уровня.
Their representation at senior grades was even lower.
В его составе представлены также и организации гражданского общества.
It also has civil society representation.
В ее составе будет представлена и сама соответствующая страна.
It would include representation from the country concerned.
Поселенцы полноправно представлены в процессе планирования24.
Settlers enjoy full representation in the planning process.
b) были лучше представлены все соответствующие дисциплины;
(b) Ensuring better representation of all relevant disciplines;
Каждое изделие в коробочке должно быть представлено по-новому. Все изделия предназначены для женщин.
Every product in this box is looking for new representation... right now, and they're all made for women.
А как хорошо известно преподобному Поттеру - эти же самые расовые группы и представлены как среди нарушителей, так и жертв.
Which, as the Reverend Potter well knows, is the same racial representation of assailants and victims.
Имеет ли право правительство короля Джорджа, собирать налоги с граждан Бостона, когда они не представлены в Парламенте в Вестминстере?
Does the government of king George have the right to tax the citizens of Boston when they are denied representation in the Parliament in Westminster?
Мы только сейчас начали понимать, как обучать детей с недостатками, как они будут представлены в обществе, как обустраивать города с учетом таких людей.
We have only just began to understand how to educate children with disabilities, how to think about their political representation, how to design cities that are open to them.
Я получил это дело сегодня поздно днем, и... я имею в виду, я хочу быть уверенным, что мой клиент будет представлен в суде надлежащим образом.
I got this brief pretty late in the day and... what I'm saying is that I want to make sure my client's getting the representation he deserves.
НЕЙТРАЛИЗОВАННЫЕ СИСТЕМЫ НЕ ПРЕДСТАВЛЕНЫ. – Еще много вспышек.
there are no representations for systems neutralized. A lot of blinks.
Визуально они были представлены как средневековые верительные грамоты в запечатанных воском конвертах.
Their visual represention was as medieval letters of credit, envelopes sealed with wax.
Широко были представлены батраки, пастухи и другие сельскохозяйственные работники, однако сомневаюсь, чтобы они преобладали.
Farm- labourers, shepherds, and the like, had their full share of representation, but I doubt if they preponderated.
представлены также описанные евангелистами мистические животные, среди коих есть разные – и шестикрылые, и четырехкрылые, и двоекрылые.
there, the mystical representations of the Evangelists, some having six wings, some four, some two.
— Чертовски верно сказано! В среднем по Трентору далити представлены в правительстве только на ноль целых шестьдесят восемь сотых по сравнению со всеми прочими.
“Damn right. Averaged over Trantor, a Dahlite has only point-six-eight as much representation as the others.”
— Всего в пещере Пеш-Мерль обнаружено тринадцать рисунков, на которых представлены фигуры людей, — замечает Циммерман. — Из них двое мужчин и одиннадцать женщин.
“We have thirteen human representations in Pech Merle,” comments M. Zimmermann, “two men and eleven women.”
На стенах висели реликвии и дары, и было представлено много глиняных и деревянных изображений человеческих конечностей, подтверждая свершившиеся исцеления.
From the walls hung relics and votive gifts of all kinds and many representations of human limbs in terracotta and wood which testified to cures achieved or petitions for such cures.
У Роджера появилась фантастическая идея, которую он называет 20/20: в деятельности Центра каждый сектор должен быть представлен как минимум на 20%.
Roger had a fantastic idea, which he calls 20/20: each quadrant should have at least a 20% representation in the Center’s activities.
Лейша представлена как символическое воплощение всеобщей матери, совершающей, очевидно, некое подобие космического урегулирования после смерти своего символического сына у Ригеля.
Leisha emerges as a symbolic representation of the all-mother, making (apparently) some sort of cosmic adjustment after the death of her equally symbolic son at Rigel.
В его картинах нет ничего драматического, ничего трагического, патетического или гротескового, там не представлено никакого действия, нет никакого обращения к тому типу эмоций, за которыми люди идут в театр – чтобы взволноваться, а затем умиротвориться.
There is nothing dramatic in his pictures, nothing tragic or pathetic or grotesque, no representation of action, no appeal to the sort of emotions, which people go to the theater to have excited and then appeased.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test