Translation for "представи" to english
Представи
Translation examples
Можно ли представить себе такое?
Can you imagine?
Невероятно представить себе более абсурдную мотивировку.
It is impossible to imagine a greater absurdity.
Можно представить, к какому хаосу это приведет.
One can imagine the chaos.
Трудно даже представить себе масштабы причиненных разрушений.
There was destruction and disruption on a scale difficult to imagine.
Можно ли представить себе, чтобы подростки насиловали мать".
Try to imagine a mother raped by young boys.
Можно только представить себе последствия такого шага.
One can only imagine the consequences of such a step.
Трудно даже представить себе, что могло бы быть альтернативой ему.
It is hard to imagine what alternative to multiculturalism there could be.
Можно представить себе масштабы разрушений, если бы речь шла о другом оружии.
Imagine the greater devastation if they had not been.
Если мы можем представить это, то мы можем достичь этого.
If we can imagine it, we can achieve it.
Представь один, а потом представь два.
Imagine one and then imagine two.
А представь десяток, сотню, представь тысячу.
So imagine ten or a hundred, imagine a thousand.
Представь мы будем...
Imagine we're...
Ну представь себе, представь себе... как будто кто-то умер
Just imagine..., imagine someone has died.
Представь себе... представь себе, что это степная устрица.
Imagine... Just imagine that this is a prairie oyster.
Представь себе наше изумление.
Imagine our surprise.
Можете представить, что там вышло.
You can imagine what came of it.
Можешь представить себе все ее страдания!
You can imagine how she suffered!
И представь: ни слова мне не сказала сегодня, виду не подала.
And just imagine, I was there this morning and not a word of this!
Такого Гарри не мог себе представить.
Harry couldn’t imagine when that would be.
Ну можете себе представить, каков канкан!
Well, you can imagine what the cancan is!
Вы и представить себе не можете, до чего он здорово выглядел!
and you cannot imagine how well he looked!
Воспитания, как и представить можете, Соня не получила.
Sonya, as you can imagine, received no education.
И я не могу представить себе, зачем ей понадобилось бы врать, что они там были, если бы их там не было.
And I can’t imagine why she would say they were there if they weren’t.”
Это оружие было страшнее и сильнее всего, что только можно себе представить.
Those arms were the most formidable that can well be imagined.
Можно себе представить.
Snowman can imagine.
Представь, что он сидит здесь.
Imagine he's there."
Представил себе разговор.
Imagined a conversation.
Трудно было себе представить.
It was hard to imagine.
Трудно себе представить.
It is difficult to imagine.
— Могу себе представить.
             "I'd imagine.
Представить невозможно!
It is hard to imagine that.
Рабочая группа А представила четыре рекомендации; Рабочая группа В представила шесть рекомендаций; Рабочая группа С представила две рекомендации; и Рабочая группа D представила три рекомендации.
Working Group A submitted four recommendations; Working Group B submitted six recommendations; Working Group C submitted two recommendations; and Working Group D submitted three recommendations.
Компания не представила этой информации.
This information was not submitted.
Я решил представить фильм.
I'm submitting the movie.
Мы представили его анонимно.
We submitted it anonymously.
Значит представим его еще раз.
We'll submit it again.
Слушай, даже страшно представить?
Listen, it's frightening to submit?
Может, представить секретный рапорт...
Maybe submit an undercover report.
Представил на рассмотрение многочисленные разведывательные донесения.
Submitted multiple intelligence reports.
Я представил это судье.
I submitted them to the judge.
Потерпевшая сторона представила доказательства.
Shim Gun Wook's side has submitted evidence.
Чтобы представить свой проект по домоводству.
To submit my Home Science Project
- Тебе спасибо, что вовремя представил.
- Thank you for submitting it in time.
Но не от недоверия не представил он «Голоса» на их суд.
But it was not distrust that prevented him from submitting the "Lyrics."
Нет ни малейших улик, которые бы мы не представили на рассмотрение.
There isn't a shred of evidence we didn't submit.
Он собирается представить его на утверждение в суд, но так там указано.
He’s submitting it for probate, but that’s the way it reads.”
Мне придется обдумать это, прежде чем представить Матери.
I will have to think on it before submitting to Mother.
Вы представили два пустячных отчета, и все. Почему?
You submitted two reports of no value and afterwards nothing. Why?
– Вероятно, он представил отчет? – спросил сэр Джеймс.
“He submitted a report, I suppose?” asked Sir James.
Маркус уже представил свои рекомендации, и они приняты.
Marcus has already submitted his recommendations and they've been accepted.
Затем каждая группировка представила Совету собственные предложения по грядущим реформам.
Then each group submitted some bills of their own.
Муамар аль-Каддафи вчера представил заявку по всей форме.
Muammar al-Gaddafi submitted a valid candidacy yesterday.
Мы привезли с собой великолепный набор алмазов, чтобы представить их экспертам.
We brought a magnificent selection of diamonds with us to submit to the experts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test