Translation for "предродовой" to english
Предродовой
adjective
Translation examples
adjective
:: предродовые консультации;
Prenatal consultations
- улучшение предродовой медицинской помощи;
Improving prenatal medical care;
Предродового обследования плода не производится.
No prenatal test is done to the fetus.
увеличилось число предродовых и послеродовых консультаций;
Increase in prenatal and postnatal consultations;
Предродовые консультации (1-е посещение) (%)
Prenatal consultation (first visit) (%)
Охват женщин системой предродового контроля за здоровьем
Prenatal care coverage, 2000-2002
Применяется предродовое УЗИ обследования беременных женщин.
Pregnant women are given a prenatal ultrasound examination.
iii) обеспечение соответствующего предродового обслуживания матерей;
(iii) Ensuring appropriate prenatal care for mothers;
Предродовые анализы, генетические панели.
Prenatal labs, genetic panels.
...быть нашим предродовым врачом?
Could do the prenatal-- No.
Мы нашли здесь предродовые записи.
We found prenatal records here.
О вашей идее насчет предродовых наставлений.
Your idea about prenatal instruction.
Он записал меня на предродовой массаж
He booked me a prenatal massage.
У меня предродовая йога через час.
I have prenatal yoga in an hour.
Предродовая йога, больше сна, семейная поддержка.
Prenatal yoga, more sleep, lean on your family.
Она сказала, это нужно для налаживания предродовой связи.
She said it's for prenatal bonding.
Предродовой уход важен не только для ребёнка.
Prenatal care is not just about the baby.
У пациентки, чьим предродовым уходом я занимаюсь,
A patient whose prenatal care I've been handling.
– В начале девяностых было что-то связанное с дошкольным образованием и предродовым уходом.
Some infant-morality, prenatal-care programs in the early nineties.
Мы составляем атлас анатомии человека и необходимые данные для предродовых глав.
We're putting together an atlas of human anatomy and need input for the prenatal chapters.
Наоборот, они даже слегка убавили в росте — возможно, из-за низкого качества предродового обслуживания и скверного питания.
They’ve shrunk slightly, possibly because of poor prenatal care and junk food diets.
Это — результат изменений условий жизни: более высокое качество предродового ухода, питания, здравоохранения и так далее.
It’s entirely an effect of environment-better prenatal care, nutrition, health care, and so on.
Но деньги — лотерея неважная, поскольку выигрыши, выпавшие в первой, предродовой лотерее, одновременно и бесплатные билеты для следующего розыгрыша призов.
But money is a poor lottery, since the prizes won in the first prenatal lottery constitute a handsome free issue of tickets for the next.
Сказав это, он начал говорить с Маделин о ее диете, витаминах и отдыхе, дал ей несколько буклетов о предродовой подготовке.
That said, he began talking to Madelyn about her diet, vitamins and rest, and he gave her several booklets about prenatal care.
Она рассказывала мне о предродовой клинике, которую они посещали перед рождением Клер, где о каждой супружеской паре она думала: «Он занимался с ней этим». И патриархальная поза ее мужа на этих фото была именно такой.
She’d told me about a prenatal clinic they’d attended, before Claire was born, where she was thinking about each couple: ‘He did it with her.’ Her husband’s patriarchal pose in those photos was the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test