Translation for "предпринятая" to english
Предпринятая
Translation examples
Шаги, предпринятые Японией
Actions undertaken by Japan
Предпринятые конкретные меры
Concrete steps undertaken
Предпринятые действия включали в себя:
The actions undertaken included:
II. ПРЕДПРИНЯТАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
II. ACTIVITIES UNDERTAKEN
В этой связи были предприняты следующие шаги:
Steps undertaken included:
Были предприняты следующие шаги:
The following steps have been undertaken:
B. Уже предпринятые инициативы
B. Initiative undertaken thus far
Были предприняты следующие действия:
The following major actions were undertaken:
мною предпринято следующее...
I have undertaken the following:
Эксперименты, чтобы пройти через четвертое измерение были предприняты в 27 сегменте времени.
Experiments to pass through the fourth dimension were undertaken in the 27th segment of time.
Десятистраничный отчет о героических усилиях полиции... предпринятых для поиска табельного оружия офицера Дозермэна.
Ten-page report on the heroic police work undertaken to retrieve officer Dozerman's service weapon.
Братья и сестры! Сообщаю вам, что расследование, предпринятое нашей миссией, наконец-то принесло плоды!
Brothers and sisters, I stand before you to report... that the investigation undertaken by this ministry... has at long last borne fruit.
Строго предупреждаем всех граждан, которые не выполнили... наши указания о содержании домашнего скота в городской черте, которые были предприняты для подготовки к визиту президента,
We strictly warn all citizens, who weren't proceed by our regulation about keeping livestock in narrow town area, which is undertaken for preparations for the arrival of the President,
В тоже время, мы должны сделать это дело с определенной деликатностью ведь потребление любого потенциально опасного и психотропного галлюциногена должно быть предпринято за пределами лаборатории.
In the meantime, we must conduct this business with a certain delicacy where the consumption of any potentially dangerous and psychotropic hallucinogen must be undertaken outside of a laboratory.
Указывали, что так как война предпринята в целях защиты торговли страны, то купцы, которые выгадывают от нее, должны участвовать в несении расходов на нее.
The war having been undertaken, it was said, in defence of the trade of the country, the merchants, who were to profit by it, ought to contribute towards the support of it.
Божественное путешествие, предпринятое по велению самого Аллаха.
A divine journey, undertaken on the instructions of Allah Himself.
Скорее всего, это была отчаянная попытка, предпринятая в последней надежде.
It was, I think, a desperate venture undertaken as a last hope.
– Я отнюдь не имею в виду этот убогий рейд, предпринятый АКН;
“I’m not talking about that ill-fated raid undertaken by the DEA.
Но это ничего не значило по сравнению с достойными древних героев поисками, предпринятыми его братом!
But that was nothing compared to the epic quest undertaken by his brother!
Но операция подобного масштаба и объема была предпринята впервые.
But it was the first time any operation of this size and scope had ever been undertaken anywhere.
Когда же отношения супругов неопределенны и нет ни того, ни другого, никакое дело не может быть предпринято.
When the relations of a couple are vacillating and neither one thing nor the other, no sort of enterprise can be undertaken.
Он уже приближался к цели своего путешествия, предпринятого им с такой непреклонностью самоутверждения или дерзкого вызова.
He was nearing his destination, the goal of the affirmation or proclamation that he had so grimly undertaken.
Или гротескная сторона поисков, предпринятых мною во имя Себастьяна, пришлась бы ему по вкусу?
Or would Sebastian have been tickled at the grotesque side of the quest I had undertaken for his sake?
И не может ли он объяснить, почему эта поспешная – я повторяю, поспешная! – бомбежка была предпринята без необходимых консультаций?
And can he explain why this rash--I repeat, rash!--bombardment was undertaken without consultation?
Первый проект, предпринятый Госпожой и Взятыми после возвращения их из могилы множество поколений назад.
It was the first project undertaken by the Lady and the Taken after their return from the grave, so many lifetimes ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test