Translation examples
verb
20. Был измерен стоимостный объем экспорта (равен сумме выпуска в базисных ценах) этой группы предприятий, предполагаемо относящихся к ГПЦ.
20. For this subset of firms, assumed to be part of GVC, the export values (equivalent to production at basic prices) were measured.
Цели предполагаемо находятся внутри.
Targets assumed to be immediately inside.
verb
Ну, мы, предполагаемо, долго вместе работали.
Well, he and I are supposed to have run together for years.
verb
Рэй в критическом состоянии но предполагаемо выживет после нападения гос.секретарь США Александр Хэйг сегодня объявил что Соединенные Штат в первый раз продадут оружие в КНДР.
Ray is in critical condition but expected to survive the attack. US Secretary of State Alexander Haig today announced that the United States will for the first time sell weapons to the People's Republic of China.
Ванесса — то бишь Валери — принципиально не занималась сексом, когда была чем-то встревожена, или чересчур взволнована, или счастлива, или печальна, или рассержена, а также на полный желудок (а ей не хотелось ни в чем себя ограничивать за свадебным столом) или много выпив (аналогично), будучи слишком одетой (из-за возни с раздеванием) или совершенно раздетой (то есть предполагаемо легкодоступной), равно как и во всех тех случаях, когда занятие сексом казалось уместным и своевременным.
Vanessa, correction, Valerie, didn’t do sex when she was anxious, overexcited, happy, sad, angry, full (she planned to eat well at her own wedding), drunk (ditto), so dressed up that getting undressed would exhaust her, undressed already (and therefore presumed to be available), or otherwise placed in a position where sex was expected of her.
verb
427. Согласно положениям ЗЗР, суд может вынести постановление о том, чтобы супруг обеспечивал денежное содержание своей супруги или бывшей супруги в ходе любого бракоразводного процесса, на стадии вынесения или после вынесения решения о расторжении брака или решения о раздельном проживании, а также в тех случаях, когда предполагаемо умершая супруга на самом деле жива.
427. The LRA allows the court to order a man to make maintenance payments to his wife or former wife during the course of any matrimonial proceedings, when granting or subsequent to the granting of a decree of divorce or judicial separation and if, after a decree declaring her presumed to be dead, she is found alive.
Мертв или предполагаемо мертв.
Dead or presumed dead. Yeah.
Я имею в виду, что они предполагаемо были мертвы пока...
I mean they were both presumed dead, until...
Это было судно обслуживания и снабжения для Станции Номер Пять, Запоздавшее и предполагаемо потерянное девять недель назад.
It was a service and supply ship for Number Five Station, overdue and presumed lost nine weeks ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test