Similar context phrases
Translation examples
В странах с формирующимся рынком предостаточно возможностей для эксплуатации, и они нуждаются в разработке нормативно-законодательной, финансовой и технологической инфраструктуры, необходимой для получения доступа к этим огромным новым запасам капитала.
In emerging markets, there is plenty of room for exploitation, and they need to develop the legal, financial, and technological infrastructure necessary to access these tremendous new pools of capital.
Обязательств принято предостаточно - необходимо обеспечить их выполнение путем практических действий.
Commitments abounded; what was necessary was compliance through action.
28. Примеров насилия в отношении женщин, обусловленного традициями или обычаями, предостаточно.
28. Examples of traditional or customary violence against women abound.
Ошибочных представлений о характере и вкладе добровольчества предостаточно, несмотря на упомянутые в докладе данные эмпирических исследований, которых говорят о другом.
Misperceptions about the nature and contribution of volunteerism abound, despite contradictory evidence from empirical studies cited in the Report.
Женихов предостаточно, много предложений лошадей лишь за возможность побороться с ней.
Suitors abound, offering horses by the score for an opportunity to wrestle and win her.
Хорошим было то, что в Москве таких мест предостаточно.
The good news was that Moscow abounded with such places.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test