Translation for "предназначалось" to english
Предназначалось
verb
Translation examples
verb
Под "протектором" (1) подразумевается та часть пневматической шины, которая предназначается для соприкосновения с грунтом.
"Tread" (1) means the part of a pneumatic tyre that is designed to come into contact with the ground.
Кроме того, планируется создать отдельный блок, предназначаемый исключительно для лиц, содержащихся в режиме предварительного заключения.
It is hoped by this means to make space available exclusively for pre-trial detention.
a) под "протектором" (1) подразумевается та часть пневматической шины, которая предназначается для соприкосновения с грунтом;
(a) "Tread" (1) means the portion of a pneumatic tyre designed to come into contact with the ground;
Стратегия также предназначается для определения эффективных средств обмена знаниями и распространения соответствующих результатов ПМС.
The strategy also aims to suggest effective means of sharing ICP knowledge and disseminating relevant results.
1. "Оружие" означает огнестрельное оружие и боеприпасы, бомбы и средства, которые по своему характеру предназначаются для поражения людей.
1. “Arms” means firearms and ammunition, bombs and instruments that are, by their nature, designed to harm people.
Оно, как и предыдущие подобные меры, ни в коем случае не предназначалось для изъятия собственности физических лиц в качестве карательной меры.
It was not, and such measures previously have never been, intended as a means of confiscating the property of individuals in a punitive action.
В этой связи данный Закон предусматривает обязательную конфискацию средств и имущества, которые используются или предназначаются для совершения рассматриваемых преступлений.
In doing so, the Law provides for the mandatory confiscation of the means and assets that are used or aim at committing the crime under reference;
Такое консолидированное представление не означает, что какой-либо отдельный фонд может использоваться для каких-либо иных целей, чем те, для которых он предназначается:
This consolidated presentation should not be interpreted to mean that any of the individual funds can be used for any other purpose than that for which it is authorized:
Это предназначается всем вашим подданным.
I mean it for all your subjects.
А это значит, пуля предназначалась ему.
Which means that bullet was meant for him.
Это не п-предназначалось для моих глаз.
I didn't m-mean to see it.
Вы хотите сказать, что яд предназначался мне?
You mean to say, that poison was meant for me?
Айсберг, я не хочу отвлекать Вас, но мы предназначаемся к изучению Гомера, не изучая Софию.
Berg, I don't mean to distract you, but we're meant to studying Homer, not studying Sophia.
А, ты имел в виду пассивно-агрессивное, типа выкладывания своих фоток с женой, поедающей шарики с "Космополитен", зная о том, что они предназначались для моего рта?
Oh, you mean passive-aggressive like posting pictures of you and your wife eating cosmopolitan balls that you know belong in my mouth?
— Но, если сыворотка предназначалась тебе, значит, ты был подопытным кроликом, а это значит... возможно, она действует на тебя по-другому, возможно, она должна была перегрузить твои клетки опухоли, чтобы посмотреть , что будет дальше...
But if the serum was meant for you, then you were a guinea pig, which means... maybe it reacts differently in you, maybe it was meant to supercharge your-your, uh, tumor cells to see what would happen...
А может, тропинка специально предназначалась только для нее?
Or was it that the path somehow accommodated her contours, which were by no means minor, so that she alone could pass?
Может быть, цианистый калий предназначался для нее самой, был припасен на крайний случай?
Is it impossible to believe that she would provide herself with a means of escape? The cyanide could in the last resort have been intended for herself.
Я, будто мореход, был и рабом этого океана, и его хозяином, потому что он предназначался лишь для того, чтобы я по нему плавал.
Like a mariner I was its slave but also its master; for unless I sailed upon it, it had no meaning and no use.
Не хотелось строить предположений. То, что дроиды предназначались для правительственного центра, вовсе не означает, что они там взорвутся.
Just because the droids were meant for the center of government didn't mean they had exploded there too.
Шлюпки предназначались на случай эвакуации при сильном шторме, если таковой вдруг случится в районе дельты.
The lifeboats had been included to provide a means of escape in the event that the delta region was struck by a severe storm.
Выглядела она нехорошей, если адресована была вам, но она предназначалась не мне, он думал о людях, которые убили его друзей.
It was not a good look to have aimed at you, but he didn’t mean to aim it at me; he was thinking about the people who killed his friends.
Босх деликатно отступил. Этот разговор не предназначался для его ушей. – Что за черт? – переспросил Корво.
Bosch stepped back from the two men. He knew he had no place in this. “What the fuck do you mean?” Corvo said.
По-моему, оно окажется выгодным и для тебя, так как земля, которую я тебе предназначаю, будет вверена надежному управляющему.
And it would, I think, be beneficial to you: it would be an advantageous way of managing the land which I mean to be yours.
Мой идеализатор предназначается для того, чтобы преобразовывать психоны в кванты, как, например, трубка Крукса или Х-трубка преобразуют материю в электроны.
My idealizator is the means of transforming psychons to quanta, just as, for instance, a Crookes tube or X-ray tube transforms matter to electrons.
Софи не понимала значения этого послания, но тем не менее была уверена: сам факт, что дед зашифровал его, указывал на то, что последние его слова предназначались ей.
Despite not understanding the meaning of his message, Sophie was certain its cryptic nature was additional proof that the words were intended for her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test