Translation for "предложили" to english
Предложили
verb
Translation examples
3. Евростат предложил пересмотреть главу Глоссария, посвященную морскому транспорту.
Maritime Eurostat has provided a proposition of a revised Maritime chapter in the glossary.
Министерствам было также предложено отчитываться о ходе этой работы в своих собственных бюджетных предложениях.
The ministries were also required to report on this work in their own budget propositions.
На основе этих соображений было предложено исключить термин "раса" из национальных и международных правовых текстов.
Based on these propositions, it has been suggested to eliminate the term “race” from both national and international legal texts.
Правительство, однако, предложило одельстингу включить Конвенцию в Закон о равенстве полов (см. Предложение № 35 (2004 - 2005 годы)).
The Government chose to propose that it be incorporated into the Gender Equality Act, cf. Proposition No. 35 (2004-2005) to the Odelsting.
Было также предложено, чтобы Комиссия начала свою работу с подготовки предложений с комментариями, которые могли бы стать выводами на более позднем этапе.
It was also suggested that the Commission begin its work by drafting propositions with commentaries, which might become conclusions at a later stage.
Поэтому предварительно было предложено составить подборку определений, используемых различными организациями, занимающимися статистикой воздушного транспорта.
Therefore, a draft proposition has been set up by compiling definitions used in various organisations dealing with Air transport statistics.
В заключение делегация Индии предложила бы, скорее, руководствуясь духом реализма, разработать свод руководящих принципов с общей сферой применения.
His delegation therefore wished to put forward the more realistic proposition that a set of broad guidelines should be drawn up.
Мы выслушали это предложение, и я бы предложил, чтобы мы продолжили свои дебаты исходя из того, какие делегации хотели бы высказаться.
We have listened to this proposition, and I would suggest that we continue our debate as per delegations who would like to speak.
Планируется организовать обследования по меньшей мере в пяти социально изолированных районах, а затем провести оценку ситуации, предложив надлежащие меры.
It is planned to carry out surveys in at least five socially excluded localities and the subsequent assessment of the situation and the proposition of appropriate measures.
Исходя из этой посылки, несколько десятилетий назад я предложил народам новый вид экономической доктрины: экономика человеческой солидарности в рамках стратегии выживания ...
Based on that warning, decades ago I launched to the awareness of nations the proposition of a new kind of economic doctrine: the economics of human solidarity, within the strategy of survival ...
-Хочу предложить сделку.
- Got a proposition here.
А что ты нам можешь предложить?
- What's your proposition?
Что я вам хочу предложить.
This is my proposition...
А ты ничего не предложил?
You haven't made your proposition.
Хочу предложить тебе сделку.
I got a proposition for you.
Архитектор, предложивший свои услуги...
That Egyptian architect and his proposition...
Я предложил тебе честную сделку.
I made you a fair proposition.
Хочу вам кое-что предложить.
- I've got a proposition for you.
Она пришла и предложила...
She came in here and propositioned me!
— А что он предложил?
What was the proposition?
— Я пришла предложить тебе кое-что.
I have a proposition to make you.
И вот еще что… Я хотел бы кое-что тебе предложить
And…I’ve got a little proposition for you.”
– Тогда я предложу этот план Ризу и посмотрю, что он решит.
“Then I’ll put the proposition to Reese and see what he thinks.”
Я сказал тебе, что она укусила меня и предложила себя.
I told you when she marked my neck that she propositioned me.
Ему предложили учредить зарубежную фирму, через которую и будут производиться расчеты.
The proposition is to form a foreign company that constitutes a third party.
– Миссис О\'Тулл… Долорес… – снова заговорил призрак, – я хотел предложить вам кое-что.
– Mrs O’Toole… Dolores… said the ghost, I’ve a proposition for you.
Алэн предложил мне себя – очень мило, тактично, в типично французском стиле.
I was propositioned one evening by Alain in a nice, discreet, traditional French way.
Когда Алану Монро предложили взять в жены Габриелу, тот с радостью согласился.
When the proposition to marry Gabrielle was put to Laird Monroe, he eagerly agreed.
— На этот раз — пойдет, — сказал Миган со смехом. — Ты предложишь ей кое-что, и она не откажется.
'Not this time.' Meehan chuckled. 'I'll give you a proposition to put to her that she can't refuse.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test