Translation for "превышены" to english
Превышены
Translation examples
Они были превышены на 66% участков.
They are exceeded on 66% of the plots.
Ожидания клиентов оправданы или превышены
Client expectations met or exceeded
Ожидается, что на практике эти значения будут превышены.
In practice, these values are expected to be exceeded.
Оба этих целевых показателя были превышены.
Both these targets have been exceeded.
К 1955 году запланированное количество было превышено.
By 1955 the planned capacity had been exceeded.
Может ли быть в этом случае превышена максимальная степень наполнения?
May the maximum degree of filling be exceeded in this case?
13 Могут быть превышены до 35 раз в год.
Can be exceeded up to 35 times per year.
3 Могут быть превышены до 24 раз в год.
Can be exceeded up to 24 times per year.
Превышена норма воды.
Water ration exceeded.
Максимальный уровень превышен.
Maximum allowance exceeded.
Критический уровень превышен.
Warning. Temperature level exceeded.
Все коэффициенты безопасности были превышены, директор.
All safety factors have been exceeded, Director.
"Превышая все ожидания, выходя за пределы, раздвигая границы и преодолевая все барьеры, не говоря уже о божественной скорости, (игра слов Godspeed - пожелание удачи, букв. "да споспешествует тебе Бог"), молниеносной скорости,
"Exceeding all expectations, "transcending all parameters, "extending the boundaries beyond any boundary,
Условия: оплата наличными по факту выполнения, вплоть до, но не превышая одной четырнадцатой доли всей добычи, если таковая будет иметь место.
Terms: Cash on delivery, up to but not exceeding one-fourteenth of total profit, if any.
- Я полагаю, поэтому не говори доктору Бреннан, что отец невесты пришел в бешенство, когда был превышен бюджет на цветы, и эти онцидиумы того стоили детка.
I'm guessing, so don't tell Dr. Brennan, but the father of the bride was furious when the flower budget was exceeded, and these oncidium-- they cost, baby.
И, превышая свои полномочия, ты сумела сагитировать своего брата Лоренса – у меня нет более ценного человека.
And exceeding your instructions, you recruited your brother Lorens directly, as valuable a man as I have.
Она поехала домой, как сумасшедшая, превышая скорость, не обращая внимания на светофоры.
She drove home like a madwoman, exceeding the speed limit, going through red lights, her mind filled with visions of something terrible having happened to Joshua.
История подарила человечеству мудрейших наставников, воспаривших к вершинам знаний, превыше обыденного понимания сведущих в тайнах души и тела.
History had blessed mankind with the wisest of teachers, profoundly enlightened souls whose understanding of the spiritual and mental mysteries exceeded all understanding.
Подражая брату, я медленно тронул машину, осторожно ведя ее по горной дороге и не превышая скорость, чтобы меня не остановил патрульный полицейский, которого могли заинтересовать странные звуки, доносящиеся из-под палатки.
As Petey, I drove carefully home through the mountain passes, never exceeding the speed limit, lest a state trooper stop me and wonder about the squirming sounds beneath the tent in the back.
Установленный Микаэлем Блумквистом временной предел в тридцать минут был давно превышен. Часы показывали половину пятого, и о первом вечернем поезде думать уже не приходилось. Правда, у него оставалась возможность успеть на поезд, уходивший в половине десятого.
The time limit set by Blomkvist had been exceeded by a good margin. It was 4:30, and there was no hope of catching the afternoon train, but he still had a chance of making the evening train at 9:30.
Сегодняшний, четвертый по счету сброс багажа должен был стать последней добычей Херд и Раны. Предел возможных объяснений этих происшествий был значительно превышен. Александр всякий раз предлагал фальшивые версии причин внезапного открытия люка, но их запас истощился.
This fourth luggage “accident” would be their last haul. The background rate of such events had already been wildly exceeded, and Alexander’s false clues explaining the cargo-door defect had begun to wear thin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test