Translation for "превысило" to english
Превысило
Translation examples
Спрос на публикации превысил ожидания.
Demand for publications exceeded expectations.
Валовые расходы превысили общие поступления.
Gross expenditures exceeded revenues.
Их число превысило количество, полученное ранее.
It exceeded the number previously received.
В 1990 году средняя продолжительность жизни женщин превысила 70 лет, а в 22 странах она фактически превысила 80 лет.
In 1990, the average life expectancy of women exceeded 70 years, while in 22 countries, it actually exceeded 80 years.
а) Трибунал превысил свою юрисдикцию или компетенцию;
(a) The Tribunal has exceeded its jurisdiction or competence;
Общее число участников превысило 1300 человек.
Total attendance exceeded 1,300 individuals.
Спрос на услуги, предоставляемые в рамках программы, превысил ожидания.
Demand for the programme exceeded expectations.
Связанные с этим расходы превысили сумму, ассигнованную на этот вид обслуживания.
This exceeded the amount provided for this service.
Вы превысили свои полномочия.
You've exceeded your authority.
Вы превысили эти пределы.
You're exceeding those limits.
Ты превысил свои полномочия.
You have exceeded your authority.
Вы превысили ваш лимит.
You've exceeded your credit limit.
Вы превысили дополнительное время.
You exceeded your grace time.
Вы превысили полномочия, капитан.
You've exceeded your authority, Captain.
Она превысила первоначальные ожидания.
They exceeded our original expectations.
Ты превысил предел веса.
You are exceeding the weight limit.
Вы превысили положенное время...
You have exceeded the allotted time...
- Тепловой уровень превысил безопасные параметры.
- Thermal levels exceeding safety parameters.
В этот и следующий годы она значительно превысила прежние размеры и с того времени продолжала непрерывно возрастать.
In that and the following year it greatly exceeded what it had ever been before, and it has continued to advance ever since.
Этот помещик, рента которого ни разу не превысила пятисот фунтов в год, увлек за собою в 1745 г. в мятеж восемьсот человек из подчиненного ему населения.
That gentleman, whose rent never exceeded five hundred pounds a year, carried, in 1745, eight hundred of his own people into the rebellion with him.
Остроумный и хорошо осведомленный автор трактатов о хлебной торговле очень ясно показал, что со времени введения вывозной премии на хлеб цена вывозимого хлеба, исходя из довольно умеренной ее оценки, превысила цену ввезенного хлеба, исчисленную по очень высокой оценке, на гораздо большую сумму, чем вся сумма премий, выпла ченных за этот период.
The ingenious and well-informed author of the tracts upon the corn trade has shown very clearly that, since the bounty upon the exportation of corn was first established, the price of the corn exported, valued moderately enough, has exceeded that of the corn imported, valued very high, by a much greater sum than the amount of the whole bounties which have been paid during that period.
Как и обычно, нелицензированный рост населения превысил лицензированный, а число абортов превысило и то и другое.
As usual, the unlicensed birth rate exceeded the licensed rate while the abortion rate exceeded both.
– Ты ни разу не превысил скорость?
‘You’ve never exceeded the speed limit?
— Вы превысили ваши полномочия, — продолжил Палпатин.
"You exceeded your authority," Palpatine went on.
– Вы превысили лингвистические способности данной системы.
You have exceeded this unit's linguistic capabilities.
к полудню толпа превысила сто тысяч человек.
by noon the crowd had exceeded one hundred thousand.
Адам сразу же превысил назначенную дозу и продолжал ее держаться.
Adam promptly exceeded the dosage, and continued to.
Ты превысил свои полномочия, сопровождая мага.
You exceeded your orders in taking over the escort of the magus.
Неужели Даниэль ослушалась и превысила установленную сумму?
Had Danielle exceeded her thousand-dollar cap?
Сумма выручки превысила самые смелые ожидания Коффина.
The total realized exceeded Coffin’s wildest hopes.
Бити улыбается нам так, будто мы превысили все его ожидания. — Да, хорошо.
Beetee smiles at us as if we've exceeded his expectations. “Yes, good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test