Translation for "превратиться" to english
Превратиться
Translation examples
Следовательно, Сеть может превратиться в:
Thus the Network may turn into
Юг превратился в заброшенную территорию.
The south was turned into a wasteland.
Пора превратить слова в дела.
It is time to turn words into deeds.
Давайте превратим эту надежду в реальность>>.
Let us now turn that hope into reality.
Наш кризис можно превратить в благоприятную возможность.
Our crisis can be turned into an opportunity.
Блокада превратила Газу в концентрационный лагерь.
The blockade turned Gaza into a concentration camp.
а) <<Углеродные>> субсидии необходимо превратить в <<зеленые>>.
Turn "carbon" subsidies into "green" incentives.
Еще не слишком поздно надежду превратить в реальность.
It is not too late to turn hope into reality.
Надежды на мир превратились в отчаяние и безысходность.
The promise of peace has turned to despair and desperation.
Пустыню можно превратить в зеленую и плодотворную долину.
The desert can be turned into green, fertile land.
Может, ты превратился в себя, а я превратилась в себя.
Maybe you turned into you, and I turned into me.
Нас превратили в белок.
We've turned into squirrels.
Опасность превратилась в пропаганду.
Danger turned into propaganda.
Чтобы превратить белое солнце в более мягкое, знакомое.
To turn a white sun into something softer and more familiar.
Гарри почувствовал, как его внутренности превратились в лед.
Harry felt as though his insides had turned to ice.
Оно угрожающе зашипело и из бирюзового превратилось в оранжевое.
it hissed menacingly and turned from turquoise to orange.
И он превратил чайную чашку премьер-министра в тушканчика.
And he had turned the Prime Minister’s teacup into a gerbil.
Обстановку разрядил Невилл — превратился в здоровенного кенаря.
Just then, Neville caused a slight diversion by turning into a large canary.
Уксус Гарри превратился в лед, склянка Рона попросту взорвалась.
Harry’s vinegar turned to ice; Rons flask exploded.
Та захихикала и вдруг превратилась в большую зеленую дверную ручку.
It began to squirm, chuckling, and suddenly turned into a large green door handle.
Но только общественное действие может превратить определенный товар во всеобщий эквивалент.
But only the action of society can turn a particular commodity into the universal equivalent.
Глаза у Бэка были налиты кровью, он превратился в настоящего дьявола.
His eyes turned blood-shot, and he was metamorphosed into a raging fiend.
А во что мы превратили ее?
What have we turned it into?
— Они превратились в раков!
“They turned into crabs!”
И они превратились в спагетти.
And it turned into spaghetti.
— Тогда превратите его обратно!
Turn him back, then.
– Но ты превратил ее в спасательную.
But you turned it into one.
— Превратили тебя в нечто…
Turned you into something—”
Преврати все в цифры.
Turn everything into numbers.
Она превратится, Лайза.
She'll turn, Liza.
Деймон превратил Вики.
Damon turned vicki.
Преврати меня обратно.
Turn me back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test