Translation for "правосознание" to english
Правосознание
noun
Translation examples
В связи с этим российские власти осуществляют на практике линию по укоренению принципов терпимости, повышению уровня правосознания в обществе в сочетании с укреплением гарантий свободы слова, манифестаций и общественных организаций.
In that connection the Russian authorities are in practice taking the line of eradicating the principles of intolerance, increasing the sense of justice in society in conjunction with strengthening the guarantees of freedom of speech, of demonstrations and public organizations.
Здесь необходимо принимать во внимание все еще существующие советские традиции и идеологию уголовной юстиции, общественное правосознание и другие факторы, которые лежат за пределами права и определяются экономическими условиями.
We have here to take into account the Soviet traditions and ideology of criminal justice that are still in existence, the public sense of justice and other factors that lie outside the bounds of the law and are determined by economic conditions.
33. Хотя национальные суды определенно играют важную роль в восстановлении верховенства права, успешный переход от войны к миру не может произойти без механизма, который может обеспечить правосознание среди всех граждан, создавая или восстанавливая общественное доверие, исполняя долг памяти и примиряя людей и сообщества.
33. While the national courts were certainly playing an important role in restoring the rule of law, a successful transition from war to peace could not occur without a mechanism capable of providing a sense of justice to all citizens, establishing or restoring public confidence, fulfilling the duty to remember and reconciling people and communities.
Но в тот день ее правосознание переменилось сразу и круто.
But on that day her sense of justice underwent a sudden and drastic transformation.
Что было нелишне, потому что, как я потом узнал, немедленно по воцарении Симыча (до сих пор не могу его называть Серафимом) на территории Москорепа стихийно организовались передвижные народные суды, которые отлавливали бывших комунян повышенных потребностей и плюралистов и, руководствуясь упрощенным правосознанием, тут же раздирали отловленных в клочья.
Because, as I found out later, immediately after Simych (to this day I can’t call him Serafim) acceded to the throne, people’s courts formed spontaneously throughout the Moscowrep and tracked down former Communites with high-level needs and pluralists whom—with a simplified sense of justice — they tore limb from limb on the spot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test