Translation for "правнук" to english
Translation examples
noun
— Да, это так, — подтвердил Рон. — И теперь вся школа будет думать, что ты его пра-пра-пра-правнук!
“Exactly,” said Ron. “And now the whole school’s going to think you’re his great great great great grandson or something—”
Их сыновья и дочери, их внуки и правнуки.
Their sons and daughters, their grandsons and great grandsons.
Он был единственным правнуком первого Джо, основателя династии.
He was the original Joe’s only great-grandson.
Мой пра-пра-правнук только что вернулся снизу.
My great-great grandson has just returned from a trip downstairs.
Так вы правнук Эамона О'Дойля, или пра-пра? – Ага.
You’re Eamon O’Doyle’s great-grandson, or great-great?” “I am that.
— Это мой правнук, Гораций, — сказал Анари. — Он будет вам хорошим слугой.
"This is my great-grandson, Horace," Anari said. "He will serve you well."
Десятилетия спустя Анита Блэквуд дала жизнь правнуку Тиджея.
Decades later, Anita Blackwood gave birth to Teejay’s great-grandson.
— Довольно. Я так и думал. Ты один из моих пра-пра-правнуков.
That's enough. I sorta thought so. You're one of my great-great-grandsons.
noun
На практике в Таиланде, как и в других странах, при определенных обстоятельствах браки запрещены, например браки между близкими кровными родственниками, например отцом, матерью, дедом, бабкой, внуками, правнуками или брак между братом и сестрой от одних и тех же родителей или от одной и той же матери или отца, что считается недопустимым с нравственной точки зрения и приводит к генетически обусловленным порокам развития.
In practice, marriages under certain circumstances in Thailand, like other countries, are prohibited, such as marriages between close blood relatives, i.e. father, mother, grandfather, grandmother, grandchild, great grandchild, or marriage between brothers or sisters of the same parents, or of the same mother or father, which are considered morally wrong and prone to genetically-derived deficiencies.
Я не могу дождаться встречи со своим первым правнуком.
I can't wait to meet my first great-grandchild.
Я уже подарил тебе чудесного правнука.
To be fair, I have already provided you with a wonderful great-grandchild.
У меня четверо прекрасных детей, девять замечательных внуков и правнук на подходе.
I've got four just beautiful kids, nine wonderful grandkids, a great grandchild on the way.
Пока ты ничего не сказал - они отпустили её, я сказала ей, если она никому не скажет, у неё появятся правнуки.
Before you say anything, they let her go, and I told her if she kept it a secret, I'd give her a great-grandchild.
Кто сейчас им владеет — внуки или правнуки?
Was it her grandchild or great-grandchild who held it now?
Так как это будет первый правнук, все помогают мне считать дни.
Since it'll be the first great-grandchild, everyone's helping me count the days.
Лицо ребенка, прижавшегося к ее боку (вероятнее всего, внука, а то и правнука), было скрыто в тени.
The face of the child clinging to her side-most likely a grandchild or even great-grandchild, considering the woman’s age-was still completely in shadow.
Но прабабушка Кэролайн быстро угасает и Холи боится, что ей не суждено увидеть рождение своего правнука.
But Grand-mama Caroline was failing fast, and Halleigh feared Miss Caroline wouldn’t live to see her great-grandchild born.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test