Translation for "праведник" to english
Праведник
noun
Translation examples
noun
Любим будь праведник без терний.
Beloved be the just man without thorns.
– Это притча, в которой праведник готовит свою неверную жену и подаёт части её тела на ужин?
This parable the one where the just man cooks his unfaithful wife and serves her body parts for supper?
Ибо едва ли кто умрёт за праведника; разве за благодетеля, может быть, кто и решится умереть.
It is rare that anyone should lay down his life for a just man, though it is barely possible that, for a good man, someone may have the courage to die.
Для праведника смерть-праздник.
Death is a fiesta for the just man.
Отныне ты праведник, Жоан.
You are a just man now, Big João.
Господь сказал, что праведник омоет руки кровью грешников.
The Father has said that the just man will wash his hands in the blood of the sinner.
– Ад-то существует, но достаточно молитв одного праведника, чтобы спасти любого из нас.
       "Since there is a Hell it will need only the prayers of one just man to save any of us.
Или вот еще: «На небесах более радости будет…» Она поймет… И, наконец, вот это: «Праведник подвергается искушению девять раз в день…»
Also: There will be more joy in heaven over one sinner … She’ll understand. And The just man is tested nine times in a day …’
Только сказал, что не в пример Содому в церкви может найтись хоть один праведник, поэтому ей и не грозит такая участь, как Содому.
I only said that unlike Sodom the Church did sometimes produce one just man, so perhaps she would not be destroyed like Sodom.
Quern patronum rogaturus, Cum vix Justus sit securus?189«Что же я, несчастный, должен тогда сказать? Кого я должен призвать себе в защитники, если даже праведник с трудом спасется? Vix securus?
Quem patronum rogaturus, Cum vix justus sit securus? “What am I, who am wretched, then to say? Whom shall I ask to be my protector, since even the just man is scarcely safe?” Vix securus?
noun
Все отпетые праведники.
They're all saints.
Остальные праведники знают?
Do the other saints know?
Он, внезапно, стал праведником.
Suddenly, he's a saint.
Одинокий мужчина - праведник.
A lonely man is a saint.
Мы уже видели таких праведников.
I've seen saints like him.
Насколько я знаю, он - праведник.
As I said, he's a saint.
Моше, тебя отметил праведник!
Moshe, you saint, God loves you so much!
Он же хочет быть праведником?
He wants to be a saint, right?
Скажи мне, кто эти 10 праведников.
Tell me who the ten saints are.
Праведникам нужен мяч для ничьи.
The saints just needed a field goal to tie!
И тут праведник «восстал из могилы».
At that, the saint rose up from his grave.
Между волосом в супе и святыми праведниками?
Or between a hair in the soup and the great saints.
Потом настал момент, когда на Эдди набросились праведники.
Then there was the time Eddie was savaged by saints.
Но припомни-ка, что еще говорит праведник Бенедикт.
But remember what else the saint says.
Ибо им уже известно стало все, что совершил праведник в Александрии.
For they knew already what the saint had accomplished in Alexandria.
Проходили дни, а праведник по-прежнему пребывал на столпе.
      The days passed, and the saint still lived on his pillar.
Твои обсыпанные паразитами немытые святые праведники – величайшие гедонисты.
Your verminous Christian saints are the biggest hedonists of all.
Такой праведник, как ты, и представить себе не может, до чего доводило меня неистовство желаний.
A saint like thee could never imagine to what a pitch the fury of my desires carried me.
Он понимает, что они грабили, воровали и убивали, а теперь стали праведниками.
He gathers that they have kidnapped, murdered, stolen, and lived on the run from the law, but that now they are saints.
Теперь, брат Фислингер, скажите нам вы: верите ли вы в вечное блаженство праведников?
Now, Brother Fislinger, do you believe in the final perseverance of the saints?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test