Translation for "правдоподобный" to english
Translation examples
adjective
Никаких других правдоподобных объяснений нет.
There is no other plausible explanation.
Оправдание финансовыми трудностями правдоподобным не кажется.
The argument of financial constraint does not seem plausible.
Этот вывод представляется вполне правдоподобным, по меньшей мере в случае повышения.
This is quite plausible, at least for increases.
Такой вывод является одновременно интересным и правдоподобным с одной оговоркой.
This was an interesting and plausible result, but a caveat is in order.
Но с годами такие причины становятся менее правдоподобными.
But as the years pass, these reasons become less plausible.
На более высоком уровне агрегирования это предположение может быть действительно правдоподобным.
This may indeed be plausible assumption on a higher aggregation level.
Будучи поставленным перед фактом этих расхождений, он не мог правдоподобно их разъяснить.
Challenged about these discrepancies, he was unable to offer a plausible explanation.
Для настоящих целей включения в перечень эти угрозы должны быть правдоподобными, а их последствия -- достаточно вероятными.
For the purpose of listing, these threats need to be credible and the consequences plausible.
Жалоба основана лишь на домыслах, которые не являются ни правдоподобными, ни аргументированными.
The complaint is based on mere speculation, which is neither plausible nor rational.
Звучит довольно правдоподобно.
It's totally plausible.
-Это правдоподобная отговорка.
-It's plausible deniability.
Это... удивительно правдоподобно.
That is... Surprisingly plausible.
Теория вполне правдоподобная.
This theory is plausible.
Чтобы звучало правдоподобно.
Make it sound plausible.
Думаете, такое правдоподобно?
Is that really plausible?
Правдоподобнее… Но как я-то, я-то тогда влопался!
It's more plausible...But how, how could I have been such a sucker!
— Да на это-то он и рассчитывал, что я не успею сообразить, и именно поспешу отвечать правдоподобнее да и забуду, что за два дня работников быть не могло.
“But that's what he was counting on, that I wouldn't have time to figure it out and would precisely hasten to answer more plausibly, forgetting that the workmen couldn't have been there two days before.”
Да и сам я вам откровенно признавался, уже несколько раз, что психология эта о двух концах и что второй-то конец больше будет, да и гораздо правдоподобнее, а что, кроме этого, против вас у меня пока и нет ничего.
And I myself have frankly admitted to you several times already that this psychology is double-ended, and that the other end is bigger, and much more plausible, and that so far I have nothing else against you.
— Лихорадка, — отвечал он отрывисто. — Поневоле станешь бледный… коли есть нечего, — прибавил он, едва выговаривая слова. Силы опять покидали его. Но ответ показался правдоподобным;
“Fever,” he answered abruptly. “You can't help getting pale...when you have nothing to eat,” he added, barely able to articulate the words. His strength was abandoning him again. But the answer sounded plausible;
Я тебя просто за пьяного и принимал, да ты и был пьян», — ну что я вам тогда на это скажу, тем паче, что ваше-то еще правдоподобнее, чем его, потому что в его показании одна психология, — что его рылу даже и неприлично, — а вы-то в самую точку попадаете, потому что пьет, мерзавец, горькую и слишком даже известен.
I simply took you for a drunk, and in fact you were drunk,' and what am I to say to that, especially since your story is more plausible than his, because his is just psychology—which, with a mug like his, is even indecent—and you'll have gone straight to the mark, because he does drink, the scoundrel, heavily, and is all too well known for it.
Правдоподобно, но маловероятно.
It was plausible but unlikely.
Это объяснение более правдоподобно, на самом деле это единственное правдоподобное предположение.
This is a plausible explanation — the only plausible one, in fact.
Нет, я должен отыскать истину, а не правдоподобную, пусть и очень правдоподобную ложь.
No, it is the truth I must have—not a plausible—or not very plausible—lie.
В самом ли деле стоит устремляться по этому правдоподобному, слишком правдоподобному следу?
Was it really worthwhile following that plausible, too plausible trail?
Удивительно, как правдоподобно
It was astonishing how plausible
— Звучит не слишком правдоподобно.
That sounds plausible.
adjective
Это утверждение не представляется правдоподобным в свете заявления истца о том, что она не занималась политической деятельностью.
This allegation does not seem probable in the light of the complainant's statement that she was not politically active.
Они не привели правдоподобных аргументов, дающих основания признать их беженцами или иностранцами, нуждающимися в защите на иных основаниях и потому имеющими право на убежище.
They had not given probable cause to believe that they were to be regarded as refugees or as aliens otherwise in need of protection and therefore entitled to asylum.
Согласно статье 12LA Закона об убежище заявления, которые являются недостаточно обоснованными по основным вопросам, противоречивыми или не соответствующими действительности, не следует рассматривать в качестве правдоподобных.
Article 12LA of the Asylum Law states that declarations which are not sufficiently substantiated on essential points, are contradictory, or do not correspond with reality are not to be considered as probable.
Соответствующие лица обладают правом на облегчение бремени доказательства, означающим, что им достаточно показать правдоподобность дискриминации, основанной на их гражданском состоянии или семейном положении.
The persons concerned benefit from an alleviation of the burden of proof, which means they need only show that the discriminatory act was probably based on their civil status or family situation.
35. Суд постановил, что вышеупомянутые положения отступают от принципа презумпции невиновности, потому что возлагают на защиту (правовое) бремя убеждения в наличии правдоподобной уважительной причины.
35. The Court held that the above provisions derogated from the presumption of innocence because they placed a persuasive (legal) burden on the defence to establish the existence of a reasonable excuse on the balance of probabilities.
Так, например, закон снизил бремя доказательства, которое необходимо представить работнице или работнику: потерпевшее лицо не обязано представлять доказательство факта, на который делается ссылка; ему достаточно показать правдоподобность существования дискриминации.
It alleviates the burden of proof, in that the plaintiff is no longer obliged to provide evidence of the alleged violation but must only establish its probable existence.
8. Лорды-судьи (большинством голосов) приняли решение о том, что доказательства должны приниматься, если только с помощью практически осуществимого тщательного расследования источников получения доказательств и на основания изучения их правдоподобности не было установлено, что доказательства были получены с помощью пыток.
Their Lordships ruled (by a majority) that evidence should be admitted unless it is established by means of such diligent inquiries into the sources of the evidence that is practicable to carry out and on a balance of probabilities that the evidence was obtained by torture.
Ответчик должен изложить свою версию событий и также подкрепить ее доказательствами prima facie; если ответчику удастся убедить судью в том, что изложенные им факты и мотивы более правдоподобны, чем соответствующие доводы истца, предъявленный иск будет отклонен.
Defendants must also present their position by furnishing prima facie evidence, and only if a defendant succeeds in proving to the satisfaction of the judge that the facts and motives submitted by the defendant are more probable than those of the plaintiff will the action be dismissed.
Да это... более правдоподобно.
probably more believable.
- Ещё вопросы есть, по поводу правдоподобного основания...
- There's a probable cause question...
Прокурор из нас тянет правдоподобное обоснование смерти...
Well, the D.A.'s kicking our ass for probable cause on this, so...
Описанное им существо мне тоже не кажется правдоподобным.
The creature he described didn't seem especially probable to me either.
Мы скажем что у мусоров не было правдоподобного основания.
We're gonna say the cops didn't have probable cause.
Вдобавок, трезвая логика, несколько правдоподобных выводов... сила внушения.
Plus some cold reasoning, a few high probability deductions... ..the power of suggestion.
Более правдоподобно будет, если мистер Питерсон связался с плохими людьми.
The more probable scenario is Mr. Peterson was involved with some bad people.
Наши детективы сузили круг поиска до 10 парней, основываясь на показаниях свидетелей и правдоподобности.
Our detectives have narrowed it down to ten guys, based on witness statements and probability.
Из самого верхнего эшелона. Против всех законов теории вероятностей - ни у одного не было правдоподобной причины для ухода.
What defies probability is that none of them had a rational explanation for quitting.
Валери, вы, наверное, думаете, что если вы врете достаточно правдоподобно, вы выйдете в эту дверь и пойдете домой.
Valerie, you probably think that if you lie convincingly enough, you'll walk out of this door and go home.
Не глядя на письмо и стараясь быть беспристрастной, она взвесила правдоподобность каждого обстоятельства, но это не помогло.
She put down the letter, weighed every circumstance with what she meant to be impartiality—deliberated on the probability of each statement—but with little success.
Но хотя миссис Беннет со временем и стала признавать правдоподобность такого взгляда, Элизабет приходилось, по крайней мере, раз в день повторять ей все с начала до конца. По-настоящему ее утешала только мысль о том, что мистер Бингли должен вернуться в Незерфилд к началу лета. Мистер Беннет отнесся к случившемуся совсем иначе.
but though the probability of the statement was admitted at the time, she had the same story to repeat every day. Mrs. Bennet’s best comfort was that Mr. Bingley must be down again in the summer. Mr. Bennet treated the matter differently.
Это более правдоподобно, чем убийство.
It is a more probable supposition than murder.
Ну, по крайней мере, это правдоподобно.
Well, at least the probabilities lie there.
Мы найдем вполне правдоподобную причину.
We got probable cause.
Я исхожу из вероятности и правдоподобности.
I’m just basing my guess on the law of probability.
Но я могу предложить более правдоподобную причину.
But I can think of a more probable cause.
– Да, – кивнул Гарт, – это наиболее правдоподобная гипотеза. Самая правдоподобная за все это время. И я так думаю.
And Garth nodded. “It’s the most probable supposition, at least. It’s been the most probable supposition all the time.” “Ah! I thought so.
– Последнее звучит весьма правдоподобно, – сказал Макмастер.
“And that last is probably true enough,” said MacMaster.
Второе предположение казалось гораздо более правдоподобным.
Of the two possibilities, the second seemed far more probable.
Я не могу сказать, что это верно, но думаю, что правдоподобно.
but this I cannot vouch for being the truth, although it is very probable.
– Вполне правдоподобно, – воскликнул Адамс, – стрелять – их ремесло!
It is very probable, cries Adams, for Shooting is their Profession.
adjective
Дело не только в ее медных волосах. У нее не правдоподобно прекрасная фигура.
It was not just her copper-colored hair, it was her fabulous form.
Замысел фильма грандиозен: безудержные любовные сцены в полном цвете, популярная и злободневная тема, но, чтобы все выглядело правдоподобно, надо ее блестяще подать.
It was a great concept — rampant sex acts in full color and a highly relevant and popular theme — but it needed a perfect package to make the whole thing credible.
А цвета заливки пергамента, придающие ему правдоподобный вид, посмотрите, – он коснулся верхней части свитка, – аналогичны текстуре оленьей шкуры из той видеоигры.
And the molded colors of the vellum, giving it a solid look here"-- he touched the still-scrolled section at the top-- "is similar to the texture of the deer skin in the forests of the other game."
Конечно, я не спорю, они выглядят очень правдоподобно — Африка в вашей гостиной! — но это лишь повышенного воздействия цветной объемный фильм и психозапись, проектируемые на стеклянный экран, одорофоны и стереозвук.
Oh, they look real, I must admit—Africa in your parlor—but it’s all dimensional, superreactionary, supersensitive color film and mental tape film behind glass screens.
– Весьма правдоподобно. – На ее щеки постепенно возвращался румянец. – Значит, Фостер сделал тебе операцию, и ты решила, что все будет шито-крыто. Пока Шалтай не сказал тебе, что у него есть твои рентгеновские снимки.
“Fair enough.” The color was starting to come back into her cheeks now. “So you had the operation from Foster, and no one was going to be any the wiser. Until Dumpty told you that he had photos of the op.
Он откинулся на спинку соседнего кресла, тяжело дыша. — Я достала тебе правдоподобное удостоверение личности, — сказала я. — Тебе это пригодится в порту. — Единственными неудобствами для него будут цветные контактные линзы, очки и парик.
He had collapsed into the co-pilot's seat and was lying with his head against its back, his chest rising and falling with his ragged breathing. "I have a counterfeit ID for you," I said. The only disguise he would need were colored eye lenses and hair dye.
Я мог бы создать свои владения любого другого цвета. Я обладаю силою волшебной, зачем мне подражать чужому колдовству? Все согласились с этим, но только не Голубая Леди. — Конечно, мужа моего убийца сюда пришел с историей правдоподобной. И он спасителем решил предстать, убив голема, которого он сам и подослал.
I could set up mine own Demesnes of whatever color. My power of magic is real; why should I pretend to have another form than mine own?” The others seemed mollified, but not the Lady Blue.  “I would expect a murdering Adept to arrive prepared with a persuasive story.
Через полсезона я оказался на плацу, где домициус Танет пытался обучить группу будущих кавалеристов атаке рысью в развернутом строю, и отозвался об их действиях с самой высокой похвалой, какая только могла показаться правдоподобной. И впрямь, ни один из этих сыновей крестьян и торговцев не упал со своей клячи, привыкшей таскать плуг, или телегу, или повозку с товарами. Этих лошадей мы пытались превратить в боевых коней. Занятия были в самом разгаре, когда ко мне поспешно подъехала провидица Синаит. Ее коричневая мантия сбилась, а лицо раскраснелось от волнения.
Half a time later, I was on a square, watching Domina Thanet attempt to teach a line of budding cavalrymen walk-trot-charge, trying to be complimentary at how far these peasants and merchants’ sons had come, since none fell off the plowhorses, carriage pullers, and merchants’ pets we were trying to convince ourselves would be war mounts. Seer Sinait rode up, brown robes rucked in her belt, excitement coloring her face.
adjective
Это правдоподобное объяснение для изнасилования, пыток и убийства.
That is a specious explanation for rape, torture and murder.
Целый отдел был занят поисками правдоподобного способа расторжения полисов, в то время как пациенты нуждаются в них больше всего.
An entire department dedicated to finding specious ways to rescind policies when patients need them most.
Вспомнив разговор принцессы с мужем, он оценил, насколько правдоподобно она убеждала принца в своей невиновности.
He realised as he listened to the Princess’s conversation with her husband how specious she was in convincing him of her innocence.
— Звучит вполне правдоподобно, — последовал мягкий ответ. — Но разрешите мне сказать вам, что плох тот блюститель закона, который, блюдя его букву, игнорирует дух.
"That," he was smoothly answered, "has a specious sound. But let me tell you that he is a bad man of law who concerns himself only with the letter of it and ignores the spirit.
Большинство из них было мягкими и щедрыми, но невежество делало их простаками, их эмоции легко возбуждались правдоподобными аргументами, которые не произвели бы впечатления на просвещенные умы.
Most of them were kindly and generous; but their ignorance made them gullible, and their emotions were easily aroused by specious arguments that would have made no impression upon intelligent minds.
В полете стрелы от Вакара покачивалось на воде судно короля. Вакар поплыл к нему так быстро, как не плавал еще никогда в жизни. По пути он сочинял правдоподобную историю и прислушивался: не раздастся ли за спиной плеск весел?
              A bowshot away lay the king's galley. Vakar struck out for it, simultaneously trying to think up some specious story.               He swam as he had never swum before, ears straining to hear the first splash of the oars of the queen's galley behind him. He was over halfway to the king's ship when he heard it.
Не имея представления о характере этого человека, Джэн Клейтон не видела ничего странного как в его плане, так и во вполне правдоподобном объяснении его прежней дружбы с разбойниками, и с живостью приняла его предложение. И вместе с Альбертом Верпером она направилась на север, во вражеский стан, где еще накануне она была пленницей!
Unsuspicious of the man's true character, Jane Clayton saw nothing peculiar in his plans, or in his specious explanation of his former friendship for the raider, and so she grasped with alacrity the seeming hope for safety which he proffered her, and turning about she set out with Albert Werper toward the hostile camp in which she so lately had been a prisoner.
Устроившись в нем поудобнее, когда самолет повернул на восток, я вдруг подумал, что в дни, когда я подрабатывал статьями в журналах для воздушных пассажиров, у меня вполне могла родиться идея теста с выбором из многих ответов: «Вы оконник или вы проходник?» С достаточным количеством правдоподобных определений, чтобы занять пассажира минут на двадцать, но не настолько, чтобы у него испортилось настроение, если результат не совпадет с тем, какого он ожидал.
Settling back into it as the plane made its turn towards the east, it occurred to me that back in the days when I used to turn a quick buck by writing articles for in-flight magazines, I could easily have come up with a multiple-choice quiz called ‘Are You A Window Person Or An Aisle Person?’ The idea has just the right amount of specious plausibility to hold people’s interest for about twenty minutes, but not enough to make them feel bad if the result didn’t pan out the way they’d expected.
adjective
– Звучит правдоподобно, – сердито проворчала Лорен.
“Sounds feasible,” Loren muttered angrily.
Такая версия кажется вполне правдоподобной, если учесть огромную протяженность подземелий, о которой ты говорил.
which, if they were as extensive as you say, seems feasible.
отсутствие всякой надежды как-нибудь скрыть или правдоподобно объяснить такую суматоху;
the total hopelessness of being able to disguise or feasibly explain this state of rampant confusion;
Хотя поначалу второй вариант кажется правдоподобным, он, судя по всему, не выдерживает подробной проверки.
The second option, although it initially sounds feasible, seems to fall apart in the details.
Произвели обыч-ные для такого случая расследования, и в окончательном полицейском отчете было сказано, что эфенди и его телохранитель исчезли без правдоподобного тому объяснения.
Some routine inquiries were made, but the final police report said that the Effendi and his bodyguard had simply disappeared without feasible explanation.
Она не знала, и он не знал, так что отныне это его дыра, это решает все проблемы. — Ты пришла сюда со мной, ты была такая усталая, что сразу заснула, — это прозвучало правдоподобно.
She didn’t know it, neither did he, so it became his grubby flat from here on and saved a lot of problems. ‘You came back here with me and you were so tired you fell asleep.’ That sounded feasible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test