Translation for "пояснительной" to english
Пояснительной
adjective
Translation examples
adjective
- Пояснительный перечень видов
- Illustrative list of practices
КОММЕНТАРИЙ К ПОЯСНИТЕЛЬНОМУ ПЕРЕЧНЮ
COMMENTARY ON THE ILLUSTRATIVE LIST OF PRACTICES
:: Обновление соответствующих пояснительных карт в приложении.
:: The update of the respective illustrative maps in the annex
III. Пояснительные замечания в отношении конкретных миссий
III. Illustrative comments on specific missions
Пояснительные примеры возможных связанных с этим показателей
Illustrative examples of possible related indicators
Учебники должны содержать пояснительные иллюстрации и рисунки.
Books should include explanatory illustrations and drawings.
Издание 1998 года содержит дополнительные данные, в том числе пояснительные диаграммы и карты.
The 1998 edition contains added data including illustrative graphs and maps.
В целях стимулирования дискуссии настоящий документ носит пояснительный, нежели предписывающий характер.
With a view to encouraging discussion, the present document is illustrative, rather than prescriptive.
Помимо таких материалов на этом сайте также есть пояснительные диаграммы и карты, которые содержат полезную информацию.
The site also includes useful figures and maps illustrating the data.
Они отмечены на пояснительных картах кружочками, показывающими местонахождение этих точек на момент аэрофотосъемки.
They are marked on the illustrative maps by small circles which indicate the location of these points at the time of the aerial photography.
adjective
Опубликование пересмотренного стандарта и пояснительной брошюры.
Publication of the revised standard and an interpretative brochure
Поэтому он предпочел бы, чтобы был употреблен термин "пояснительная рекомендация".
He would therefore prefer to use the term "interpretative recommendation".
продолжение разработки справочных брошюр и других пояснительных материалов
continuing to develop explanatory brochures and other interpretative material
3. Исполнительному секретариату были представлены следующие пояснительные заявления:
3 The following Interpretative Statements were submitted to the Executive Secretariat:
Текст Стандарта должен визуально отличаться от пояснительного текста.
The text of the standard should be visually distinct from the interpretative text.
22. Делегаты изучили фотографии и внесли изменения в пояснительный текст.
22. Delegates reviewed pictures and made changes to the interpretative text.
Выглядело, словно мощный пояснительный танец, понимаешь?
It was more like a... like a powerful interpretive dance, you know?
В бумагах, имеющих отношение к скандинавскому материалу, о «Новых Песнях» нигде не упоминается, за исключением подборки из четырех листков без указания даты, на которых отец на скорую руку набросал пояснительные заметки (они приводятся на с. 65–70).
Nowhere in his Norse papers is there any reference whatsoever to the New Lays, except for a collection of four small slips of paper of unknown date on which my father hastily wrote interpretative remarks about them (they are given on pages 51–55).
К рукописи «Новых песней» прилагались также несколько листков, на которых отец набросал некоторые пояснительные заметки: наспех, карандашом либо чернилами, а в случае фрагмента (iv) — чернилами поверх карандаша, причем с добавлениями, очевидно, сделанными в то же самое время.
Together with the manuscript of the New Lays were placed some small slips of paper on which my father made some interpretative remarks about them. They were written very rapidly in ink or in pencil, and in the case of (iv) in pencil overwritten and added to in ink, clearly at the same time.
adjective
Лица, заметившие нарушения гражданских прав и свобод, предоставляемых Конституцией, имеют право апеллировать к юрисдикции Суда, с тем чтобы получить от него пояснительные распоряжения.
Persons who perceive violations of the civil rights and liberties granted by the Constitution have the right to invoke the jurisdiction of the Court for declaratory orders.
Пояснительные распоряжения Комиссии по вопросам жилищных и имущественных исков, в которых утверждалось, что истцы обладают в той или иной мере правами собственности на уничтоженное во время конфликта имущество, передаются группе EULEX.
The declaratory orders issued by the Housing and Property Claims Commission, stating that claimants had some form of ownership over properties destroyed during the conflict, were transferred to EULEX.
Арбитраж считал, что <<существенные и поддающиеся количественной оценке экономические потери инвестора не были] предварительным условием для экспроприации>> в соответствии с данным двусторонним договором об инвестициях, но там, где имелось <<существенное нарушение прав инвестора, практически равнозначное экспроприации... могут иметься возможности для не связанных с компенсацией средств защиты в связи с экспроприацией (например, обеспечительные, пояснительные или восстановительные меры)>>.
The tribunal held that "the suffering of substantive and quantifiable economic loss by the investor [was] not a pre-condition for the finding of an expropriation" under the bilateral investment treaty in question, but that where there had been "substantial interference with an investor's rights, so as to amount to an expropriation ... there may be scope for a non-compensatory remedy for the expropriation (e.g. injunctive, declaratory or restitutionary relief)".
В интересах судебной экономии я заслушаю ходатайство о пояснительном приговоре.
No need. In the interest of judicial economy, I will hear the motion for declaratory judgment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test