Translation for "пошевелил" to english
Пошевелил
Translation examples
Он оставался в сознании, однако лежал на земле и не мог пошевелиться.
He was conscious but was lying on the street and could not move his body.
Они показывали, как их усаживали в ряды в небольшой лодке − колени плотно прижаты к груди, ни капли места, чтобы даже пошевелиться за все время переправы.
They demonstrated for me how they were made to sit in rows on a small boat, pressing their knees onto their chests, with no space to move around during the entire trip.
Тот факт, что человека могут подвесить за руки, связав ему ноги так, что он не в состоянии пошевелиться, само по себе является жестоким и унижающим достоинство видом обращения, которое может быть приравнено к пыткам, начиная с того момента, когда жертва испытывает не только физические, но и психологические страдания в силу полной беспомощности своего положения.
To hang a person by the arms and tie his ankles so that he could no longer move in itself constituted a cruel and degrading punishment that could be akin to torture from the moment where the victim suffered not only physically but also mentally from the knowledge that he was totally defenceless.
Пошевелись еще, пожалуйста.
Move again, please.
Гаргулья не пошевелилась. — Ну, ладно.
The gargoyle did not move. “Okay,”
Гарри не решался даже пошевелиться.
Harry did not dare move.
Гарри не мог пошевелить ни одним мускулом.
Harry could not move a muscle.
он потерял равновесие и рухнул на пол, не в силах пошевелиться.
he overbalanced and fell to the floor, unable to move.
Артур Дент пошевелился и опять застонал, неразборчиво бормоча.
Arthur Dent moved, and groaned again, muttering incoherently.
Карлики и хоббит долго сидели, не смея пошевелиться.
There they sat for a long while and did not dare to make a move.
— Да что он тут навертел! — с досадой вскричала старуха и пошевелилась в его сторону.
“Look how he's wrapped it up!” the old woman exclaimed in vexation, and made a move towards him.
— Пойдемте-ка, — предложила Гермиона. — Если вы не пошевелитесь, мы тут останемся в одиночестве.
“Come on,” said Hermione, “we’ll be the only ones left here if you don’t move.”
Кое-кто из волшебников в кругу пошевелился, но Волан-де-Морт не обратил на них ни малейшего внимания.
One or two of the masked wizards in the circle moved uncomfortably, but Voldemort took no notice.
Он не мог пошевелиться, мог только смотреть, не мигая, на Малфоя, который широко улыбался.
He couldn’t move a muscle; he could only gaze up at Malfoy, who smiled broadly.
Наконец она пошевелилась.
Finally, she moved.
Но они так и не пошевелились.
Still they didn't move.
Но если кто-нибудь из них пошевелится...
But if either of them moved ...
Человек не пошевелился.
The man hadnt moved.
Он даже не пошевелился.
He moved not at all.
Почему я не могу пошевелиться?
Why can't I move?
Когда мне пошевелить рукой?
When do I move the hand?
Если я пошевелюсь, мне конец.
If I move, I'm dead!
когда пытаешься пошевелить...
It must not be healed yet, when I move it... Ouch!
Я пошевелил пальцами.
I moved my arm and fingers.
Я пошевелил кожей лба.
I moved the skin on my forehead.
Я пошевелил своей правой рукой.
I moved my right hand.
Когда я пошевелил, боль стала невыносимой.
When I moved, the aches were worse.
Я осторожно пошевелился и сел прямо.
I moved deliberately and sat up straight.
Пошевелил пальцами. Они липли один к другому.
I moved my fingers—they stuck together.
Если пошевелюсь, рука Бена может дрогнуть.
If I move, Ben’s hand might slip.
А почему я не могу пошевелить руками?
Why can’t I move my arms?”
Я пошевелил руками, плечами, туловищем.
I moved my hands and shoulders, my back.
Кожа болит, если пошевелиться. И чешется.
My skin's painful when I move. And itchy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test