Translation for "пошарил" to english
Translation examples
Она пошарила в холодильнике, нашла холодную пасту.
She rummaged around, found some cold pasta.
Мистер Робертс пошарил в консервной банке, намереваясь дать сдачу.
Mr Roberts rummaged around in a tin for some change.
Ореза пошарил по столу и нашел карточку с записанным на ней номером телефона. — Алло?
Oreza rummaged around his desk, finding the card. 'Hello?'
Я пошарил на кухне, пытаясь вспомнить, что она любит из еды.
I rummaged around the kitchen, trying to remember what she had shown a liking for, in the way of food.
Пошарив в другом ящике, он протянул ей новый нос, значительно меньших размеров.
He rummaged around another drawer, handing her a much smaller model.
Питт пошарил в инструментальном ящике тягача и нашел пустую банку из-под горючего.
Pitt rummaged around in the toolbox of the tow vehicle until he came up with an empty fuel can.
Свеча дрогнула и чуть не погасла. Я пошарил вокруг, нашел несколько новых и зажег их от огарка.
The candle sputtered, so I rummaged around until I found a few more, and lit them all with the remaining stub.
Я сидел здесь. Аргайл пошарил в буфете Беккета, нашел бутылку граппы и налил себе полный стакан.
I was here.’ He rummaged around in Beckett’s drinks cupboard, pulled out a bottle of grappa and poured a healthy glassful.
Я пошарил в карманах ее куртки и выудил кошелек, носовой платок, ключи на брелоке. Никаких лекарств.
I rummaged around in her coat pocket. Purse, handkerchief, key holder with a lot of keys, but no medicine. I opened her shoulder bag.
Прежде чем он осознал, что делает, его руки, нервно пошарив в центральном ящике стола, выхватили хранившийся там револьвер.
Before he realized what he was doing, his hands were rummaging around in the main drawer of the desk, grabbing the revolver he kept there.
Джонни вскрыл пакет и пошарил внутри.
He opened the packet and fished around inside.
Теппик пожал плечами и пошарил в своей сумке.
Teppic shrugged, and fished in his pouch.
Что-то вспомнив, она пошарила в кармане своего фартука.
She remembered something and fished inside the pocket of her apron.
Сидевшая за рулем Софи пошарила в кармане свитера.
Behind the wheel Sophie was fishing in her sweater pocket.
Она развернулась, приподняла черную юбку, пошарила в чулке.
She turned around, lifted the black skirt, and fished in her stocking.
Он пошарил в кармане дверцы и достал три губных гармошки.
He fished around in the door storage pocket and came out with three harmonicas.
Капитан-готалка пошарила в кармане и вытащила листок розового пластика.
The Gotal captain fished in her pocket for a slip of pink flimsiplast.
Макс вытащил ящик, пошарил за ним и отдал пленки Келли.
Max took out the drawer, fished around behind it, gave them to Kelly.
Он откинулся на спинку кресла, раскачиваясь вправо-влево. Пошарил ногой под консолью.
He leaned back, swiveled, fished with a foot under the console.
Джамбо пошарил у себя в карманах и вынул явно чьи-то чужие часы.
Jumbo fished in his pocket again and pulled out someone else’s watch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test