Translation examples
Да, почитываю иногда.
Yeah, I read 'em from time to time.
Так, почитывала кое-что.
I just, like, read constantly.
Я тут почитывал биомеханику.
I've been reading up on biomechanics.
Иногда я почитываю твою колонку.
I read your column sometimes.
Я почитываю про твоих кумиров.
I've been reading about your leaders.
Поэтому, когда готовлю обед, немного почитываю
I read while I cook.
Моя жена мне перед сном прессу почитывает.
My wife reads me the papers at bedtime.
Я вижу, ты здесь книжечки почитываешь?
I see you've been getting into a little light reading. That's not mine.
Это тебе не книжки в кресле почитывать.
This is different from reading a book in a chair
Я и сегодня их почитываю.
I still read them today.
— А вы кое-что почитываете.
"You've been doing some reading.
Видишь, что он почитывал?
You see his reading material in there?
Вы почитываете Библию, Трессильян?
Ever read your Bible, Tressilian?
Сидел тут, почитывал, а его и скрутило.
Like he was sitting here reading and it hit him.
— Да я и по сей день их почитываю, Джейс.
I still read them, Jase.
Нана опять почитывала легкую литературу.
Nana was doing a little light reading again.
– Ты продолжаешь почитывать словарь на «Эссенее»?
Been reading through the Essenay's dictionary, have we?
Почитывала «Историю мира» и «Трактат о жизни».
She read The History of the World and A Treatise on Life.
Советую обдумать на досуге… Что почитываешь? – Да пьесы.
Think about it. What are you reading these days?" "Plays.