Translation for "почитаться" to english
Почитаться
Translation examples
to be honored
В нем подчеркиваются подлинные ценности ислама, и оно помогает должным образом понять суть религии, которая почитает всех людей и обеспечивает общую основу для взаимодействия различных религий и народов.
It stresses the true values of Islam and promotes a proper understanding of the faith which honors all human beings and provides common ground among different faiths and peoples.
Кроме того, Конституция гласит, что государство должно уважать религии, а религии должны почитать государство, при этом государственным органам запрещается заниматься религиозной деятельностью, а религиозным организациям - политической деятельностью.
In addition, the Constitution states that the state shall respect religions and religions shall honor the state, while it prohibits the state institutions from engaging in religious activities and the religious institutions in pursuing political activities.
За 27 лет нашей работы мы убедились в том, что в случаях, когда мужчины уважительно относятся к женщинам, мужья любят своих жен, жены уважают своих мужей, дети почитают родителей, а мальчики уважительно относятся к девочкам, то большую часть из вышеперечисленных личных проблем, включая проблемы, касающиеся самовыражения, гендерной проблематики и прав человека, можно решить.
During the past 27 years, we have found that when men respect women, husbands love their wives, wives respect their husbands, children honor their parents, and boys respect girls, most of these issues, including issues related to identity, gender and rights, can be resolved.
32. Подпункт 3 пункта 3 статьи 7 пересмотренного Закона о правовом положении иностранных граждан предусматривает, что иностранные граждане имеют право просить политическое убежище, в то время как пункт 1 статьи 9 того же Закона гласит, что Президент Монголии может предоставить право на убежище иностранному гражданину, преследуемому за почитаемые в Монголии убеждения.
Sub-paragraph 3, paragraph 3 and article 7 of the revised Law on the Legal Status of Foreign Citizens provides that the foreign citizens shall have the right to seek political asylum, while paragraph 1 of article 9 of the same Law states that the President of Mongolia shall grant the right of asylum to a foreign citizen, who is persecuted for their conviction that is honored in Mongolia.
Дорогие присутствующие, мы собрались здесь пред очами Бога и в присутствии этого собрания, чтобы сочетать этого мужчину и эту женщину в священном браке, о котором заповедано в Святом Писании как о почитаемом среди всех людей.
Dearly beloved, we are gathered in the sight of God and in the face of this congregation to join together this man and this woman in holy matrimony, which is commended in holy writ to be honorable among all men.
Они слишком почитали его.
They honored him too much.
Вы так же почитаете ее, как я.
You honor her as much as I do.
Все дайме будут почитать вашего сына, как они почитали вас. Тайко это было смешно:
All the daimyos will honor your son as they honor you." The Taiko laughed.
Сын почитал родителя;
The son honored the parent;
Армия его высоко почитала.
The troops honored him.
— Но раз они действительно почитают Бога…
But if they do honor God—
я почитаю его древние традиции.
I honor its ancient traditions.
— Мастер Стражей, от имени всего Перна, я почитаю вас. — сказала она, и голос ее осекся на слове «почитаю».
“WherMaster, on behalf of all Pern, I honor you,” she said, her voice catching on the word “honor.”
Некоторые из них равнина почитает безопасными.
Some of them the Plain honors as safe.
Ты обещал любить ее, почитать и лелеять.
You promised to love, honor, and cherish.
- Почитать и уважать.
-Respect and honor.
"Почитай Потребителя своего".
Honor Thy Consumer.
Почитай время ужина.
Honor at suppertime.
Их будут почитать.
They will be honored.
Его надо почитать.
It's something to honor.
Ты почитаешь свое тело и одновременно почитаешь Бога.
You honor your body, you're also honoring God at the same time.
Почитайте искусство смерти.
Honor the craft of death.
Нет нужды почитать того, кто почитает себя так сильно, брат.
No need to honor someone who honors themselves so well, brother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test