Translation for "почерковедческой" to english
Почерковедческой
Translation examples
Она направила другие документы, подписанные высокопоставленными должностными лицами, на почерковедческую экспертизу и использовала результаты этой экспертизы для выдвижения предположения о том, что имеют место подделки.
It has submitted other documents signed by ranking officials to handwriting analysis and used this analysis to imply that they may be forgeries.
21. 7 марта 2011 года Судебная камера согласилась допустить 13 выдержек из тетрадей Младича и подтверждающие материалы после того, как она получила и рассмотрела 15 января 2011 года результаты запрошенного ею почерковедческого анализа.
21. On 7 March 2011, the Trial Chamber admitted 13 excerpts from Mladić's notebooks and supporting materials, following receipt and review of a 15 January 2011 handwriting analysis ordered by the Trial Chamber.
Источник утверждает, что г-н Мартинес Рамирес давал образцы почерка для почерковедческой экспертизы в отсутствие адвоката, но правительство опровергает это утверждение со ссылкой на конкретные даты и листы уголовного дела, подтверждающие присутствие при этом защитника.
The Government has denied allegations by the source that Mr. Martínez Ramírez provided handwriting samples for the graphological test without his lawyer being present, quoting entries in the court record testifying to the presence of defence counsel during the graphological test.
Государство-участник отмечает, что, согласно судебно-почерковедческой экспертизе № 2416 от 19 декабря 2008 года, записи, сделанные заявителем в явке с повинной, были выполнены в обычных условиях, и признаков, свидетельствующих о влиянии на процесс письма какого-либо необычного психофизиологического состояния, не обнаружено.
The State party points out that according to forensic examination report No. 2416 of 19 December 2008, in which his handwriting was examined, it could not be established that the complainant's written confessions were made under any extraordinary circumstances and nothing indicated that he had written that statement while being in an extraordinary psychological state.
Утверждения о применении пыток подтверждаются как косвенными (последовательность событий, отсутствие видеоматериалов о допросе сына автора, отсутствие правовой помощи с момента ареста, отказ властей документировать факт применения пыток с помощью медицинской экспертизы и т.д.), так и прямыми доказательствами (жалобы адвоката на применение пыток, выводы лингвистической и почерковедческой экспертизы и т.д.).
The allegations of torture are confirmed by indirect evidence (the sequence of events, the absence of the video materials of his interrogation, the absence of legal assistance from the time of arrest, the refusal of authorities to document torture by a medical examination etc.) and direct evidence (the lawyer's complaints on torture, the conclusions of the linguistics and handwriting examinations etc.).
Выделялись только почерковедческие экспертизы и криптология. Остальные поручения выглядели как перечень, с городами и фамилиями жертв.
There were handwriting and cryptology assignments but most were just noted as cities of assignment followed by a victim's name.
– Шихан говорил мне, что, кроме сличения отпечатков и зубов, они провели и почерковедческую экспертизу записки, найденной в его кармане.
Besides the prints and dental, Sheehan told me they also matched his handwriting to the I-found-out-who-I-was note.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test