Translation for "похолодало" to english
Похолодало
Translation examples
it got colder
К примеру, похолодало на дворе, и ящер уже ни на что не способен.
For example, it got colder in the yard, and the pangolin is no longer capable of anything.
На улице так похолодало!
Oh, it's getting colder out.
Потом похолодало и всё закончилось.
It turned colder, that's where it ends
Доктор, кажется, в комнате похолодало.
Doctor, I think the room is getting colder.
Компьютер, здесь только что не похолодало?
Computer, did it just get colder in here?
Похоже, с вашего последнего визита здесь похолодало.
It seems to be getting colder since you last visited.
А теперь похолодало, и начался отопительный сезон.
And now it's become colder, and the heating season has started.
Похолодает, и эта штука нас не согреет.
It's going to get colder, too cold for this to keep us warm.
Я подумал, что если похолодает, я взрежу ему брюхо и суну руки внутрь, чтобы согреться.
If it gets any colder, I may have to slit him open and stick my hands in to keep them from freezing.
Неожиданно сильно похолодало.
It grew suddenly colder.
Было уже темно, и сильно похолодало.
It was dark, and much colder.
Казалось, резко похолодало.
It seemed to have turned colder suddenly.
Уже совсем стемнело и сильно похолодало.
Outside, the night had become colder.
Ты что не чувствуешь, как сильно похолодало?
Can't you tell how much colder it is?
Дождь усилился, похолодало, стемнело.
The rain became thicker, darker, colder.
Стало темнее, похолодало, поднялся ветер.
It grew darker, and colder, and windier.
Время уже близилось к шести, и к тому же заметно похолодало.
It was nearly five by then, and getting colder.
Заметно похолодало, однако, похоже, ни один из них этого не заметил.
It was getting colder, but neither of them seemed to notice.
— Похолодает еще на несколько градусов — и пойдет снег.
“Just a few degrees colder and it’d be snowing.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test