Translation for "походный" to english
Походный
adjective
Translation examples
adjective
Соблюдался следующий походный порядок: восьмой взвод (одно пехотное отделение, управление взвода, затем еще два пехотных отделения), управление роты, группа представителей массовой информации и переводчиков и замыкающее колону пехотное отделение;
The order of march was 8 Platoon (one rifle section, platoon headquarters and then two more rifle sections), the Company Headquarters, a group of media and linguists, and a reserve rifle section at the rear;
Но мы двинемся походным маршем.
But we are marching on.
Абсолютная чепуха, если ты слышал походную песню, твоя душа вознеслась?
Utter nonsense If you hear a marching band, is your soul exalted?
В том случае, если не представится возможным продвигаться по железной дороге, то идти на Петроград походным порядком!
In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd!
Ну, вам-то учить не нужно, потому что мои дети не будут петь никаких походных песен консерваторов.
Well, you've no need to learn it because my children won't be singing no Tory marching song.
Сюда в разгар зимы 1943-го я привёл походным маршем роту бодрых, окрылённых надеждой людей.
When we had marched into this camp in the winter of 1943 I had brought with me a company of strong and pitiful men.
Наш сосед г-н Лазич был на войне, теперь не может спать по ночам, иногда он врубает походные песни....
Our neighbor, Mr. Lasic, was in the war and can't sleep at night, so sometimes he plays marching songs.
Но, также, я могу смириться с тем, что у тебя другая точка зрения, потому что и у меня всегда свое собственное мнение по любому вопросу с тех самых пор, как я порезала свою походную рубашку, превратив ее в весьма короткий топик.
But also, I can deal with your judgment because I've always marched to the beat of my own drummer ever since I cut my camp shirt into a halter top.
Ох, слышали бы вы их походную песню!
I wish you could have heard their song as they marched.
- С полной походной выкладкой, сэр?
“Full marching order, sir?”
Строить батальон в походную колонну!
Call the battalion to marching order!
оба офицера в походной форме. Тузенбах (целуется с Федотиком).
both officers are in marching uniform.      TUZENBAKH [ kissing FEDOTIK] .
Строй – походный, «двойное кольцо» стандартного эскадренного диаметра.
Build - marching, “double ring” of standard squadron diameter.
Спустя немного времени они выстроились плотным походным порядком.
A short while later they formed up into dose marching order.
Нильфгаардцы уже управились с пленными, конники выстраивались в походную колонну.
The Nilfgaardians had dealt with the captives and the cavalry had formed up in marching order.
Вояке, знаменитому внезапными жестокими атаками и быстрыми походными маршами.
A soldier, known for the speed of his marches and the abrupt cruelty of his attacks.
В последующие дни Беккер шатался вокруг корабля, напевая походные песни.
In the days that followed, Becker staggered around the ship humming marching songs.
Беспокойство не оставляло его, пока Гончие быстро перестраивались из боевого в походный порядок.
His worries lingered as the Wildrunners quickly reformed from battle into march formation.
Подъезжая к повозкам царского двора, я увидел греков уже в походном строю.
Riding back towards the Household wagons, I saw the Greeks lined up in column of march.
adjective
Это может быть обусловлено тем, что многие девушки, похищенные различными враждующими группировками, не только использовались как комбатанты в вооруженном конфликте, но и силой принуждались к оказанию сексуальных услуг или насильно содержались в качестве "походных жен".
This situation could be a function of the fact that many girls abducted by the various fighting forces were used not only as combatants in the armed conflict, but were also forced into sexual services or unwillingly taken as "bush wives".
Многие девочки, которые были похищены или вступили в отряды боевиков добровольно, теперь стали <<походно-полевыми женами>> боевиков; командиры подразделений не знают о том, что они обязаны освободить девочек, а девочки не знают своих прав и опасаются гонений при возвращении в свои общины;
Many of the girls who were abducted or voluntarily enrolled have now become the "wives" of combatants; commanders are unaware of their obligation to release them, and the girls are unaware of their rights, and fear ostracism upon return to their communities.
Походные пайки, шеф?
Combat rations, Chief?
Походную повязку, швы.
Combat gauze, stitches.
Это мульти-походные штаны!
These are multi-combat trousers!
Эти походные пайки - просто чудо науки.
A miracle of science, these combat rations.
Я надеюсь, они будут не против звезднофлотских походных пайков.
I hope they won't mind Starfleet combat rations.
Я и не ожидал, что все смогут оценить питательные свойства походных пайков.
You don't appreciate the nutritional value of combat rations?
Они все недавно вернулись из провинции Гильменд в Афганистане и они в походной униформе, но что самое примечательное это, как вы говорите, кобин?
They are all recently back from Helmand Province in Afghanistan and they're wearing combat uniform, but what's most noticeable is the, how do you say it, caubeen?
Там он быстро переоделся в походную форму.
Swiftly, he changed into combat overalls and the straps for battle gear.
На них были белые рубашки, серебряные камуфляжные штаны и походные сапоги.
They wore white shirts, silvery camouflage pants, and combat boots.
И дело вовсе не в том, что я американец, – им не нравлюсь я сам, моя седина, то, что я прихрамываю, мои походные сапоги. (Молодчикам такого сорта удобные походные сапоги не нравились.
It isn’t just Americans, it is also me, myself, my gray hair, the slightly crooked way I walk, the combat boots (those, of that stripe, disliked the practicability of combat boots.
Все они (вместо коричневой парадной) были облачены в походную форму и несли на плечах нелепые короткоствольные карабины.
They were wearing combat fatigues instead of dress suntans, and they carried funny-looking, short-barreled carbines slung over their shoulders.
Офицер был одет в такую же походную форму, как и десантники, но вы могли бы узнать в нем офицера по пистолету.
The officer was wearing the same combat gear as the troops, but you could tell he was an officer because he carried a pistol instead of a carbine.
Желающим принять участие в праведной борьбе иметь при себе необходимое индивидуальное снаряжение: личное оружие, теплую одежду, походные космические костюмы.
Needed individual equipment: individual weapons, cold-weather suits, space combat suits.
Ее золотая блузка и бархатная повязка на голове представляли собой яркий контраст с повседневной, походно-спортивной одеждой всех остальных посетителей кафе.
She was sporting a gold shirt and velvet headband, in unignorable contrast to everyone else's urban combat/sportswear outfits.
Все это он уже слышал в другой жизни. Там были походные ботинки и дорожная сумка, здесь — платье от Пуччи, туфельки от Шанель и чемодан от Луи Вюиттона.
He had heard it all before, in another life, with combat boots and a duffel bag, instead of a Pucci dress and Chanel shoes, and a Louis Vuitton suitcase standing open in the next room.
Берни усмехнулся, вспомнив вдруг о Шиле. Это скорее в ее вкусе. Теперь ему остается одно — купить походные ботинки… Берни погрузился в мрачные думы.
He thought of Sheila with a grim smile. It was more her style than his, and he wondered if he would have to buy his own combat boots to move out there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test