Translation for "похлопывания" to english
Похлопывания
Translation examples
Руководство запрещает сотрудникам исправительных учреждений мужского пола подвергать женщин-заключенных личному досмотру "с похлопыванием", разве что в чрезвычайных ситуациях.
The OPM provides that male correctional officers must not "pat" search a female inmate except in an emergency.
Что касается заключенных-транссексуалов, то личный досмотр "с похлопыванием" заключенного, который идентифицирует себя как женщина, должен проводиться только сотрудником женского пола.
Insofar as transgender inmates are concerned, "pat" searches of an inmate who identifies as female must only be conducted by a female correctional officer.
Мы теперь ограничиваемся похлопываниями?
We're patting' hands now?
Медали, слава, похлопывания по спине.
Medals, promotions, pats on the back.
Это поощрение, похлопывание по плечу.
That encouragement, pat on his shoulder.
Что за похлопывание в стиле бабушки?
What's with the grandma hand-pat?
Это вроде... похлопывания по спине?
You mean like a... a pat on the back?
— ...не как подпись, не похлопывание по спине.
~ the sign off, the pat on the back.
Они будут слишком заняты похлопыванием тебя по плечу.
They're too busy patting you on the back.
Нет, похлопывание по спине не поможет, сэр.
No, a pat on the back isn't gonna help, sir.
это было отчетливое похлопывание, и это было действительно возбуждающе.
It was distinctly a pat, and it was actually kind of hot.
А рука не болит от похлопывания себя по спине?
Is that arm a little sore from patting yourself on the back?
Ободряющее похлопыванье по спине.
An encouraging pat on the back.
Похлопывания по плечу, чмоканье.
Shoulder pats, kisses.
Дружеские похлопывания по плечу.
The gentle pats on shoulders.
Барлеп подчеркнул его дружеским похлопыванием по плечу и улыбкой.
Burlap emphasized it with another friendly pat and a smile.
Похоже на ласковое похлопывание, но руку он не выпустил.
It looked like a pat of reassurance, but the man didn't let go.
Я улыбнулась про себя и мысленно приняла ободряющее похлопывание по спине.
I smiled ta myself and mentally accepted a pat on the back.
Мягкое похлопывание по плечу не только не успокоило ее, но вызвало истерические конвульсии.
Soft pats on the shoulder didn't stop her writhing.
Он пожелал мне спокойной ночи, и я ощутил легкое похлопывание по плечу.
I felt a pat on the arm as he wished me goodnight.
Малыш до сих пор слегка горбится после того «дружеского похлопывания» по спине.
Tiny’s still a little crooked in the spine as a result of that comradely pat on the back.
Он воздержался от похлопывания меня по плечу и отправил меня назад к строгостям образования.
He refrained from patting my shoulder and sent me back to the rigors of my education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test