Translation for "потолковать" to english
Потолковать
verb
Translation examples
Надо потолковать с дилером.
I got to have a talk with my weed guy.
- Иди поиграй со своим шестизарядным, Нам тут с киской потолковать нужно
Go play with your six-shooter. Me and the kitty-cat here need to have a talk.
— Слушай, Тед, нам надо будет потолковать. — Потолковать?
"Ted .. look, we're going to have to have a talk." "A talk?"
— Мне бы надо потолковать с тобой, — говорит Поулине.
‘I’d like to have a talk with you,’ said Paulina.
Харрис хочет, чтобы вы с Джексоном потолковали с ним.
Harris said you and Jackson should have a talk with him.
Я думал, мабуть, вы с ним потолковать захотите.
Figured you might want to have a talk with him, hee?
Очень уж не терпелось потолковать с мадемуазель Хельгой Ивановной Толле.
He was far too impatient to have a talk with Mademoiselle Helga Ivanovna Tolle.
verb
Об этом можно потолковать и после.
Maybe later on they would discuss all that.
Потолковать можно и внутри.
We can discuss this inside.
Почему бы нам не потолковать об этом за рюмкой?
Why don’t we discuss it over drinks?”
Ну а теперь, мой друг, нам о многом нужно потолковать.
Now, my friend, there is much I wish to discuss with you.
Отвращение к «культурным» врачам, любящим потолковать о Хайдеггере и Витгенштейне.
Detesting Kulturny physicians who wanted to discuss Heidegger or Wittgenstein.
— язвительно промолвил Дестрин. — Нет, потолковать о будущем Дейрдре. Она мне не чужая, я ее восприемник.
Destrin's voice was waspish. "No. I'm here to discuss my god-daughter's future."
Потолковали о том, как лучше добираться до отеля, и решили запрячь серую и поехать в «тележке» Мойры.
They discussed ways and means of getting down to the hotel, and decided to harness up the grey and take the buggy down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test