Translation for "потерявший" to english
Потерявший
adjective
Translation examples
adjective
В этом, расположенном в густонаселенном районе доме, проживала семья Аль-Атхамнах, которая в тот роковой день потеряла 16 своих членов.
The house, situated in a densely populated neighbourhood, was the home of the Al-Athamnah family, which lost 16 members on that fateful day.
Эта операция рассчитана на два года, и основное внимание в ней уделяется семьям и уязвимым группам, которые потеряли свое имущество или основной источник поступлений.
The Operation is designed for two years and concentrates on families and vulnerable groups which lost their belongings or principal source of income.
Украина, потерявшая миллионы людей в результате искусственно вызванного голода 1932 - 1933 годов -- Голодомора, -- сознает необходимость своевременной помощи и распределения продовольствия.
Ukraine, which lost millions of people as a result of the man-made famine of 1932 and 1933 -- the Holodomor -- understands the necessity of timely aid and food distribution.
Я хотел бы особо отметить заслуги танзанийского контингента, который потерял одного миротворца при выполнении своего долга по защите гражданских лиц в Кивандже 28 октября текущего года.
I wish to pay particular tribute to the Tanzanian contingent, which lost one peacekeeper while protecting civilians in Kiwanja on 28 October.
Наша цель - пояснить, что мы по-прежнему выставляем свою кандидатуру в противовес кандидатуре Гвинеи-Бисау, которая потеряла свою очередь, когда она отказалась от рассмотрения этого вопроса в 1993 году.
Our purpose is to make it clear that we maintain our candidacy against that of Guinea-Bissau, which lost its turn when it withdrew from consideration in 1993.
506. Проект осуществлялся в интересах оказавшихся в уязвимом положении семей и групп людей, которые потеряли свое имущество и личные вещи и оказались под угрозой голода до следующего урожая.
506. This project was aimed at vulnerable families and groups which lost all their property and personal possessions and whose food security was under threat until the next harvest was brought in.
Я воздаю должное, в частности, пакистанскому контингенту, который потерял одного из своих военнослужащих, когда колонна МООНСДРК попала в засаду, устроенную вооруженными нападавшими 7 мая в провинции Южное Киву.
I pay homage, in particular to the Pakistani contingent, which lost one of its soldiers when a MONUSCO convoy was ambushed by armed assailants on 7 May in South Kivu province.
32. Неблагоприятные условия торговли сказываются на официальном обменном курсе национальной валюты, которая за 2001 и 2002 годы потеряла 30 процентов своей стоимости по отношению к доллару США.
32. The unfavourable terms of trade are reflected in the official rate of exchange of the national currency, which lost almost 30 per cent of its value against the United States dollar between 2001 and 2002.
Так, по данным, представленным партиями с наибольшим представительством в парламенте, все партии, за исключением Баскской националистической партии (БНП), которая за эти годы потеряла 4,36% членов, увеличили свое членство.
Data supplied by the parties that are well represented in the parliament show that, except for the Basque Nationalist Party (PNV), which lost 4.36 per cent of its membership during those years, the number of women members has increased in all parties.
Если бы вам довелось работать в агентстве, потерявшем клиента-автомобилестроителя, вы бы поняли, почему я рад, что есть такой Йетс-Браун. Около них засуетился официант:
And if you'd ever been in an agency which lost an automotive account, you'd know why I'm glad he is.” A waiter bustled up.
Сыграв еще одну партию с Акуино, Пларр притворился, что допустил ошибку, потерял королеву и дал Акуино одержать победу, но, когда тот произнес «шах и мат», в его угрюмом голосе звучало недоверие.
He played another game with Aquino and, by pretending a slip which lost him his queen, he allowed Aquino a victory, but there was a sullen lack of belief in the way Aquino pronounced "Checkmate."
Малыш выехал из Сантьяго под именем Фортунато Рамон Рей, но вырос как Рамон Иглесиас, поэтому потерял наследство в миллион реалов, оставленное отцом, святым Фернандесом, которое должен был получить при совершеннолетии;
The child left Santiago as Fortunato Ramón María Rey but he grew up with the name Ramón Iglesias, which lost him the inheritance of a million reales which his father the Saintly Fernández left to be handed over when he came of age;
Тот написал информативную, хотя и грустную статью, в которой рассказал о причинах наводнения и выразил искреннее соболезнование, упомянул баскетбольную команду, потерявшую трех лучших игроков, и посетовал на низкую квалификацию работников морга, которые не смогли привести останки ребят в надлежащий вид.
He wrote an elegiac but well-reported piece on the nature of water and regret, covered everything from the boys’ basketball team, which lost its three best players, to the local funeral home, which was desperately unskilled in cleaning up drowned corpses.
Она стала пристально наблюдать за Нитой и ее лучшим другом Китом. Постепенно Дайрин стала ловить Ниту на таких вещах, которых никто из окружающих не замечал, — например, бормотании непонятных слов, после чего находились потерянные предметы или склеивались разбитые вдребезги чашки или сломанные игрушки.
She began watching Nita closely, and her best friend, Kit, too, on a hunch. Slowly Dairine began to catch Nita at things no one else seemed to notice; odd words muttered to empty air, after which lost things abruptly became found, or stuck things came loose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test