Similar context phrases
Translation examples
В частности, имеются утверждения о жестоких избиениях, заключении в кандалы, удушении до потери сознания, причинении ожогов, нанесении ножевых ран, втирании соли и других химических веществ в открытые раны и психологических пытках, включая угрозы смерти.
Allegations include subjection to severe beatings, shackling, near suffocation, burning, stabbing, rubbing of salt and chemicals in open wounds and psychological torture, including threats of death.
— Тоже мне! — Рон потер отдавленную ногу.
“Big deal,” said Ron, rubbing his foot where the photographer had stepped on it.
Рон, стоя рядом с ним, смущенно потер нос;
On one side of him, Ron rubbed his nose in apparent embarrassment;
Сириус тяжело вздохнул и потер глаза. — Который час?
Sirius heaved an enormous sigh and rubbed his shadowed eyes. “What’s the time?”
А когда мой сын протянул ему руку, в которой держал ключ, и Геллер этот ключ потер, тоже ничего не получилось.
And my boy held a key and Geller rubbed it, and nothing happened.
— Нет. — Гарри сел на скамью и потер лоб. — Он, наверное, за много километров отсюда.
“No,” Harry muttered, sinking on to a bench and rubbing his forehead. “He’s probably miles away.
Гарри машинально поднял руку ко лбу и потер отметину в виде молнии.
Harry raised a hand unconsciously to his forehead and rubbed the lightning-shaped mark.
Рон обернулся к ней так резко, что чуть не вывихнул шею. Он потер затылок. — Да?
Ron looked round at her so fast he appeared to crick his neck. Rubbing it, he said, “Yeah?
Гарри потер лоб: — Все-таки вряд ли он рассказал Беллатрисе, что это крестраж.
Harry rubbed his scar. “I don’t think he’d have told Bellatrix it was a Horcrux, though.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test