Translation for "потемнее" to english
Потемнее
Translation examples
Может, глаза потемнее
Darker in the eyes, maybe.
Нет, в местечке потемнее.
No, in a darker place.
Думаю, лучше сделать потемнее.
I think a little darker,
- Я бы предпочел местечко потемнее.
I'd prefer a darker place.
Пойдем в какое-нибудь место потемнее.
Let's go someplace darker.
Только у неё волосы потемнее. А!
- Only her hair is darker.
Вам стоит попробовать помаду потемнее.
You should try a darker shade of lipstick.
Уверена, что не найти местечка потемнее?
You sure you couldn't find any place darker?
Думаю, чернила потемнее, это отличная идея.
I think darker ink is a good idea.
- - Сажаю к окнам детишек потемнее.
I'm putting the darker kids in the window seats, 'cause--
Джордж отвел в сторону занавеску рядом с магловскими фокусами, и перед Гарри открылась другая комната, потемнее и попросторнее.
George pushed back a curtain beside the Muggle tricks and Harry saw a darker, less crowded room.
Чуть-чуть потемнее бы!
Wish it were a little darker!
Это был секс, но было ещё что-то потемнее.
It held sex, but it also held something darker.
Чуть погодя к ним присоседились жестковатые водоросли потемнее.
Stiffer algae of a darker kind joined it.
Волосы у вас, правда, потемнее и рыжины больше.
Your hair's darker, though, and it has more red in it.
Чарльз поспешно зашагал прочь, чтобы укрыться там, где потемнее.
Charles turned hastily away and sought a darker street.
Шатен, волосы до плеч, борода чуть-чуть потемнее.
He had shoulder-length brown hair and a slightly darker beard.
Теперь она замужем, и вполне естественно носить цвета потемнее.
Now that she was “married,” it would be appropriate to wear the darker colors.
— Вон там, — указала Улуйара. — Маленькая отметинка на фоне другой, побольше и потемнее.
“There,” Uluyara said, pointing. “The smaller hole within that larger, darker one.
Конверс увидел запомнившуюся ему бутылочку и, выбрав оттенок потемнее, вернулся к кассе.
He recognized the bottle, chose a darker shade, and returned to the line.
Белый с волосами потемнее слегка поник духом, но прочие лишь ухмылялись.
The darker haired white man wilted slightly but the other just grinned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test